-
1 flight director signal
Englsh-Russian aviation and space dictionary > flight director signal
-
2 signal
сигнал; команда; знак; импульс; сигнализировать; связываться (с кем-л.) посредством сигнала; сигнальныйa.c. signal — сигнал переменного тока
clear to engage signal — сигнал «разрешаю запустить несущий винт»
gear down and locked signal — сигнал «шасси выпущено и встало на замок»
glide slope error signal — сигнал глиссадной ошибки, сигнал отклонения от (заданной) глиссады
ground transmitted glide slope signal — сигнал наземного глиссадного передатчика [радиомаяка]
-
3 flight
flight nполетabort the flightпрерывать полетaccelerated flightполет с ускорениемacceptance flightприемно-сдаточный полетaccident-free flightбезаварийный полетacrobatic flightфигурный полетactual flight conditionsреальные условия полетаactual flight pathфактическая траектория полетаadhere to the flight planпридерживаться плана полетаadvance flight planпредварительная заявка на полетadvertizing flightрекламный полетaerial survey flightполет для выполнения наблюдений с воздухаaerial work flightполет для выполнения работaerobatic flightвысший пилотажaerodrome flight information serviceаэродромная служба полетной информацииaerotow flightполет на буксиреaffect flight operationспособствовать выполнению полетаaircraft flight reportполетный лист воздушного суднаaircraft on flightвоздушное судно в полетеair-filed flight planплан полета, переданный с бортаall-freight flightчисто грузовой рейсall-weather flightвсепогодный полетalternate flight planзапасной план полетаaltitude flightвысотный полетapproach flight reference pointконтрольная точка траектории захода на посадкуapproach flight track distanceдистанция при заходе на посадкуapproved flight planутвержденный план полетаapproved flight procedureустановленный порядок выполнения полетаarbitrary flight courseпроизвольный курс подготовкиarea flight controlрайонный диспетчерский пункт управления полетамиaround-the-world flightкругосветный полетarrival flight levelэшелон входаarrow flight stabilityустойчивость на траектории полетаassigned flight pathзаданная траектория полетаasymmetric flightполет с несимметричной тягой двигателейattitude flight controlуправление пространственным положениемautocontrolled flightполет на автопилотеautomatic flightавтоматический полетautomatic flight controlавтоматическое управление полетомautomatic flight control equipmentоборудование автоматического управления полетомautomatic flight control systemавтоматическая бортовая система управленияautorotational flightполет на режиме авторотацииback-to-back flightполет в обоих направленияхbad-weather flightполет в сложных метеоусловияхbanked flightполет с креномbasic flight referenceзаданный режим полетаbe experienced in flightиметь место в полетеbeyond flight experienceбез достаточного опыта выполнения полетовblind flightполет по приборамblind flight equipmentоборудование для полетов по приборамblocked-off flightблок-чартерный рейсborder-crossing flightполет с пересечением границborder flight clearanceразрешение на пролет границыbox-pattern flightполет по коробочкеbumpy-air flightполет в условиях болтанкиbusiness flightделовой полетcalibration flightкалибровочный облетcancelled flightаннулированный рейсcancel the flightотменять полетcargo flightгрузовой рейсcarry out the flightвыполнять полетcertificate of safety for flightсвидетельство о допуске к полетамcertification test flightсертификационный испытательный полетchange to a flight planуточнение плана полетаcharter flightчартерный рейсchased flightполет с сопровождающимcheckout flightконтрольный полетcivil flightрейс с гражданского воздушного суднаclimbing flightполет с набором высотыclosed-circuit flightполет по замкнутому кругуclose the flightзаканчивать регистрацию на рейсclosing a flight planзакрытие плана полетаcoasting flightполет по инерцииcoast-to-coast flightполет в пределах континентаcommence the flightначинать полетcommercial flightкоммерческий рейсcomplete the flightзавершать полетcomplete the flight planсоставлять план полетаcompulsory IFR flightполет по приборам, обязательный для данной зоныcomputer-directed flightавтоматический полетcomputer flight planningкомпьютерное планирование полетовconflicting flight pathтраектория полета с предпосылкой к конфликтной ситуацииconnecting flightстыковочный рейсcontact flightвизуальный полетcontact flight rulesправила визуального полетаcontinue the flightпродолжать полетcontinuous flightбеспосадочный полетcontinuous flight recordнепрерывная запись хода полетаcontour flightбреющий полетcontrolled flightконтролируемый полетconventional flightполет с обычным взлетом и посадкойcrabbing flightполет с парированием сносаcredit flight timeвести учет полетного времениcrop control flightполет для контроля состояния посевовcross-country flightперелет через территорию страныcross-wind flightполет с боковым ветромcruising flightкрейсерский полетcurrent flight planтекущий план полетаday flightдневной полетdecelerate in the flightгасить скорость в полетеdecelerating flightполет с уменьшением скоростиdelayed flightзадержанный рейсdelivery flightперегоночный полетdemonstration flightдемонстрационный полетdeparture flight levelэшелон выходаdescending flightполет со снижениемdesign flight weightрасчетная полетная массаdesired flight pathрекомендуемая траектория полетаdesired path flightполет по заданной траекторииdesired track flightполет по заданному маршрутуdeviate from the flight planотклоняться от плана полетаdeviation from the level flightотклонение от линии горизонтального полетаdigital flight guidance systemцифровая система наведения в полетеdigital flight recorderбортовой цифровой регистраторdirected reference flightполет по сигналам с землиdirect flightпрямой рейсdistance flightполет на дальностьdiverted flightполет с отклонениемdomestic flightрейс внутри одной страныdomestic flight stageэтапа полета в пределах одного государстваdownward flightполет со снижениемdrift flightполет со сносомdual flightполет с инструкторомeastbound flightполет в восточном направленииeffect on flight characteristicsвлиять на летные характеристикиemergency flightэкстренный рейсemergency flight proceduresправила полета в аварийной обстановкеempty flightпорожний рейсendurance flightполет на продолжительностьengine-off flightполет с выключенным двигателемengine-on flightполет с работающим двигателемen-route flightполет по маршрутуen-route flight pathтраектория полета по маршрутуen-route flight phaseэтап полета по маршрутуen-route flight planningмаршрутное планирование полетовentire flightполет по полному маршрутуestablish the flight conditionsустанавливать режим полетаestimated time of flightрасчетное время полетаexercise flight supervisionосуществлять контроль за ходом полетаexperimental flightэкспериментальный полетextra flightдополнительный рейсextra section flightполет по дополнительному маршрутуfactory test flightзаводской испытательный полетfamiliarization flightознакомительный полетfatal flight accidentавиационное происшествие со смертельным исходомferry flightперегоночный полетfiled flight planзарегистрированный план полетаfile the flight planрегистрировать план полетаfirst-class flightрейс с обслуживанием по первому классуflapless flightполет с убранными закрылкамиflight acceptance testконтрольный полет перед приемкойflight accidentавиационное происшествиеflight altitudeвысота полетаflight announcementобъявление о рейсахflight assuranceгарантия полетаflight baby cotдетская люлькаflight bookлетная книжкаflight briefingпредполетный инструктажflight calibrationоблетflight certificateлетное свидетельствоflight characteristicsлетные характеристикиflight chartкарта полетовflight checkпроверка в полетеflight checkedпроверено в полетеflight clearanceразрешение на полетflight compartmentкабина экипажаflight compartment controlsорганы управления в кабине экипажаflight compartment viewобзор из кабины экипажаflight computerбортовой вычислительflight conditionsполетные условияflight controlдиспетчерское управление полетамиflight control boost systemбустерная система управления полетомflight control fundamentalsруководство по управлению полетамиflight control gust-lock systemсистема стопорения поверхностей управления(при стоянке воздушного судна) flight control loadнагрузка в полете от поверхности управленияflight control systemсистема управления полетомflight coordinationуточнение задания на полетflight corrective turnдоворот для коррекции направления полетаflight couponполетный купонflight coupon stageэтап полета, указанный в полетном купонеflight courseкурс полетаflight crewлетный экипажflight crew dutyобязанности членов экипажаflight crew equipmentснаряжение самолетного экипажаflight crew memberчлен летного экипажаflight crew oxygen systemкислородная система кабины экипажаflight crews provisionпредоставление летных экипажейflight crew supervisionпроверка готовности экипажа к полетуflight dataлетные данныеflight data averagingосреднение полетных данныхflight data inputввод данных о полетеflight data linkканал передачи данных в полетеflight data recorderрегистратор параметров полетаflight data storage unitблок сбора полетной информацииflight dead reckoningсчисление пути полетаflight deckпанель контроля хода полетаflight deck aural environmentуровень шумового фона в кабине экипажаflight deck environmentкомпоновка кабины экипажаflight departureотправление рейсаflight deteriorationухудшение в полетеflight directionнаправление полетаflight directorпилотажный командный приборflight director computerбортовой вычислитель директорного управленияflight director course indicatorуказатель планового навигационного прибораflight director indicatorуказатель пилотажного командного прибораflight director systemсистема командных пилотажных приборовflight director system control panelпульт управления системой директорного управленияflight discrepancyнесоответствие плану полетаflight dispatcherдиспетчер воздушного движенияflight distanceдистанция полетаflight distance-to-goдальность полета до пункта назначенияflight diversionизменение маршрута полетаflight documentationполетная документацияflight documentingподготовка полетной документацииflight durationпродолжительность полетаflight duty period1. ограничение времени полета2. полетное рабочее время flight emergency circumstanceчрезвычайное обстоятельство в полетеflight enduranceпродолжительность полетаflight engineerбортинженерflight engineer's seatкресло бортинженераflight engineer stationрабочее место бортинженераflight envelopeдиапазон режимов полетаflight environment dataданные об условиях полетаflight environment data systemсистема сбора воздушных параметров(условий полета) flight evaluationоценка профессиональных качеств пилотаflight evasive aquisitionманевр уклоненияflight examinationэкзамен по летной подготовкеflight experienceналетflight fitnessгодность к полетамflight followingслежение за вылетомflight forecastпрогноз на вылетflight gyroscopeгирополукомпасflight historyотчет о полетеflight hourлетный часflight idleрежим полетного малого газаflight idle powerмощность на режиме полетного малого газаflight idle speedскорость полета на малом газеflight idle stopупор полетного малого газа(для предупреждения перевода на отрицательную тягу винта) flight inbound the stationполет в направлении на станциюflight indicatorавиагоризонтflight information1. полетная информация2. стирать запись полетной информации flight information boardдоска информации о рейсахflight information centerцентр полетной информацииflight information displayтабло информации о рейсахflight information regionрайон полетной информацииflight information serviceслужба полетной информацииflight information service unitаэродромный диспетчерский пункт полетной информацииflight inspection personnelлетная инспекцияflight inspection systemсистема инспектирования полетовflight inspectorпилот - инспекторflight instructionлетная подготовкаflight instructorпилот - инструкторflight instrument readingсчитывание показаний приборов в полетеflight laneмаршрут полетаflight levelэшелон полетаflight level tableтаблица эшелонов полетаflight loadнагрузка в полетеflight load feel mechanismполетный загрузочный механизмflight loading conditionsусловия нагружения в полетеflight logbookбортовой журналflight longitudeгеографическая долгота точки маршрутаflight managementуправление полетомflight management computer systemэлектронная система управления полетомflight management systemсистема управления полетомflight mapкарта полетовflight modeрежим полетаflight monitoring1. дистанционное управление воздушным судном2. контроль за полетом flight navigationаэронавигацияflight navigatorштурманflight occurrence identificationусловное обозначение события в полетеflight on headingполет по курсуflight operating safetyбезопасность полетовflight operationвыполнение полетовflight operations expertэксперт по производству налетовflight operations instructorинструктор по производству полетовflight operations personnelперсонал по обеспечению полетовflight operations systemсистема обеспечения полетовflight operatorлетчикflight outbound the stationполет в направлении от станцииflight over the high seasполет над открытым моремflight pathтраектория полетаflight path angleугол наклона траектории полетаflight path curvatureкривизна траектории полетаflight path envelopeдиапазон изменения траектории полетаflight path segmentучасток траектории полетаflight path trackingвыдерживание траектории полетаflight performanceлетная характеристикаflight personnelлетный составflight personnel informationинформация о летном составеflight pick-up equipmentприспособление для захвата объектов в процессе полетаflight planплан полетаflight plan clearanceразрешение на выполнение плана полетаflight plan filingрегистрация плана полетаflight plan formбланк плана полетаflight plannerдиспетчер по планированию полетовflight planningпланирование полетовflight plan submission deadlineсрок представления плана на полетflight precise informationточная полетная информацияflight preparationпредполетная подготовкаflight preparation formанкета предполетной подготовкиflight procedureсхема полетаflight procedures trainerтренажер для отработки техники пилотированияflight progress boardпланшет хода полетаflight progress displayиндикатор хода полетаflight progress informationинформация о ходе полетаflight progress stripполетный листflight rangeдальность полетаflight range with no reservesдальность полета до полного израсходования топливаflight reasonable precautionsнеобходимые меры предосторожности в полетеflight recorderбортовой регистраторflight recorder recordзапись бортового регистратораflight recorder recordingзапись бортового регистратораflight recorder systemсистема бортовых регистраторовflight recording mediumноситель полетной информацииflight recoveryвосстановление заданного положенияflight regularity communicationсвязь по обеспечению регулярности полетовflight regulationорганизация полетовflight replanningизменение плана полетаflight reportдонесение о ходе полетаflight report identificationусловное обозначение в сообщении о ходе полетаflight requestзаявка на полетflight restartповторный запуск в полетеflight restart buttonкнопка запуска двигателя в воздухеflight resumptionвозобновление полетовflight reviewлетная проверкаflight routeмаршрут полетаflight routingпрокладка маршрута полетаflight rulesправила полетовflight safetyбезопасность полетовflight safety hazardугроза безопасности полетовflight safety precautionsмеры безопасности в полетеflight scheduleграфик полетаflight serviceслужба обеспечения полетовflight service kitбортовой набор инструментаflight service rangeэксплуатационная дальность полетаflight service stationстанция службы обеспечения полетовflight significant informationосновная полетная информацияflight simulationмоделирование условий полетаflight simulation systemсистема имитации полетаflight simulatorимитатор условий полетаflight speedскорость полетаflight spoilerинтерцептор - элеронflight stageэтап полетаflight standardsлетные нормыflight statusлитер рейса(определяет степень важности полета) flight stress measurement testsиспытания по замеру нагрузки в полетеflight stripВППflight supervisionконтроль за ходом полетаflight techniqueтехника пилотированияflight testлетное испытаниеflight test noise measurementизмерение шума в процессе летных испытанийflight test procedureметодика летных испытанийflight test recorderрегистратор летных испытанийflight test techniqueметодика летных испытанийflight thrustтяга в полетеflight timeполетное времяflight time limitationограничение полетного времениflight timetableрасписание полетовflight trackлиния пути полетаflight trainingлетная подготовкаflight training deficiencyнедостаток летной подготовкиflight training procedureметодика летной подготовкиflight typeтип полетаflight under the rulesполет по установленным правиламflight urgency signalсигнал действий в полетеflight visibilityвидимость в полетеflight visual contactвизуальный контакт в полетеflight visual cueвизуальный ориентир в полетеflight visual rangeдальность видимости в полетеflight watchконтроль полетаflight weather briefingпредполетный инструктаж по метеообстановкеflight wind shearсдвиг ветра в зоне полетаformation flightполет в строюfree flightсвободный полетfull-scale flightимитация полета в натуральных условияхfull-throttle flightполет на полном газеgiven conditions of flightзаданные условия полетаgliding flightпланирующий полетgo-around flight manoeuvreуход на второй кругgovern the flightуправлять ходом полетаgrid flightполет по условным меридианамhandle the flight controlsоперировать органами управления полетомhazardous flight conditionsопасные условия полетаhead-down flightполет по приборамhead-up flightполет по индикации на стеклеhead-wind flightполет со встречным ветромhidden flight hazardнеожиданное препятствие в полетеhigh-speed flightскоростной полетhing-altitude flightвысотный полетholding flightполет в зоне ожиданияholding flight levelвысота полета в зоне ожиданияhorizontal flightгоризонтальный полетhorizontal flight pathтраектория горизонтального полетаhover flightполет в режиме висенияhypersonic flightгиперзвуковой полетidle flightполет на малом газеinaugural flightполет, открывающий воздушное сообщениеinclusive flightтуристический рейс типа инклюзив турincontrollable flightнеуправляемый полетin flightв процессе полетаin flight blunderгрубая ошибка в процессе полетаin flight bumpвоздушная яма на пути полетаinstructional check flightучебный проверочный полетinstructional dual flightучебный полет с инструкторомinstructional solo flightучебный самостоятельный полетinstrument flightполет по приборамinstrument flight planплан полета по приборамinstrument flight procedureсхема полета по приборамinstrument flight rulesправила полетов по приборамinstrument flight rules operationполет по приборамinstrument flight trainerтренажер для подготовки к полетам по приборамinstrument flight trainingподготовка для полетов по приборамintended flightпланируемый полетintended flight pathпредполагаемая траектория полетаintermediate flight stopпромежуточная посадкаinternational flightмеждународный рейсinternational flight stageэтап полета над другим государствомintroductory flightвывозной полетinward flightвход в зону аэродромаjeopardize flight safetyугрожать безопасности полетовjeopardize the flightподвергать полет опасностиjettisoned load in flightгруз, сброшенный в полетеlatch the propeller flight stopставить воздушный винт на полетный упорlateral flight pathтраектория бокового пролетаlevel flightгоризонтальный полетlevel flight noise requirementsнормы шума при полетах на эшелонеlevel flight pathтраектория горизонтального полетаlevel flight timeвремя горизонтального полетаlimit flight timeограничивать полетное времяline of flightлиния полетаline oriental flight trainingлетная подготовка в условиях, приближенных к реальнымlocal flightаэродромный полетlong-distance flightмагистральный полетlow altitude flight planning chartкарта планирования полетов на малых высотахlower flight levelнижний эшелон полетаlow flightполет на малых высотахlow-level flightбреющий полетlow-speed flightполет на малой скоростиlow-visibility flightполет в условиях плохой видимостиmaiden flightпервый полетmaintain the flight levelвыдерживать заданный эшелон полетаmaintain the flight procedureвыдерживать установленный порядок полетовmaintain the flight watchвыдерживать заданный график полетаman-directed flightуправляемый полетmanipulate the flight controlsоперировать органами управления полетомmechanical flight release latchмеханизм открытия защелки в полетеmeteorological reconnaissance flightполет для разведки метеорологической обстановкиmid-course flightполет на среднем участке маршрутаminimum flight pathтраектория полета наименьшей продолжительностиmisinterpreted flight instructionsкоманды, неправильно понятые экипажемmisjudged flight distanceнеправильно оцененное расстояние в полетеmode of flightрежим полетаmodify the flight planуточнять план полетаmonitor the flightследить за полетомmultistage flightмногоэтапный полетnight flightночной полетnoise certification takeoff flight pathтраектория взлета, сертифицированная по шумуnoiseless flightмалошумный полетnonrevenue flightнекоммерческий рейсnonscheduled flightполет вне расписанияnonstop flightбеспосадочный полетnontraffic flightслужебный рейсnonvisual flightполет в условиях отсутствия видимостиodd flight levelсвободный эшелон полетаoff-airway flightполет вне установленного маршрутаone-stop flightполет с промежуточной остановкойone-way flightполет в одном направленииon-type flight experienceобщий налет на определенном типе воздушного суднаoperational flight information serviceоперативное полетно-информационное обслуживаниеoperational flight planдействующий план полетаoperational flight planningоперативное планирование полетовoperational flight proceduresэксплуатационные приемы пилотированияorientation flightполет для ознакомления с местностьюout-and-return flightполет туда - обратноout-of-trim flightнесбалансированный полетoutward flightуход из зоны аэродромаoverland flightтрансконтинентальный полетoversold flightперебронированный рейсoverwater flightполет над водным пространствомoverweather flightполет над облакамиperformance flightполет для проверки летных характеристикpleasure flightпрогулочный полетpoint-to-point flightполет по размеченному маршрутуportion of a flightотрезок полетаpositioning flightполет с целью перебазированияpowered flightполет с работающими двигателямиpower-off flightполет с выключенными двигателямиpower-on flightполет с работающими двигателямиpractice flightтренировочный полетprearranged flightзапланированный полетprescribed flight dutyустановленные обязанности в полетеprescribed flight trackпредписанный маршрут полетаpreset flight levelзаданный эшелон полетаprivate flightполет с частного воздушного суднаproduction test flightзаводской испытательный полетprofit-making flightприбыльный рейсprovisional flight forecastориентировочный прогноз на полетradio navigation flightполет с помощью радионавигационных средствreach the flight levelзанимать заданный эшелон полетаrearward flightполет хвостом впередreceive flight instructionполучать задания на полетreference flightполет по наземным ориентирам или по командам наземных станцийreference flight procedureисходная схема полетаreference flight speedрасчетная скорость полетаrefuel in flightдозаправлять топливом в полетеrefuelling flightполет с дозаправкой топлива в воздухеregular flightполет по расписаниюrelief flightрейс для оказания помощиrepetitive flight planплан повторяющихся полетовreplan the flightизмерять маршрут полетаreportable flight couponотчетный полетный купонreport reaching the flight levelдокладывать о занятии заданного эшелона полетаrestart the engine in flightзапускать двигатель в полетеresume the flightвозобновлять полетreturn flightобратный рейсrevenue earning flightкоммерческий рейсrhumb-line flightполет по локсодромииrotorcraft flight structureнесущая система вертолетаround-trip flightполет по круговому маршрутуroutine flightежедневный рейсsailing flightпарящий полетscheduled flightполет по расписаниюsector flightполет в установленном сектореselect the flight routeвыбирать маршрут полетаshakedown flightиспытательный полетshort-haul flightполет на короткое расстояниеshuttle flightsчелночные полетыsideward flight speedскорость бокового движения(вертолета) sight-seeing flightпрогулочный полет с осмотром достопримечательностейsimulated flightимитируемый полетsimulated flight testиспытание путем имитации полетаsimulated instrument flightимитируемый полет по приборамsingle-engined flightполет на одном двигателеsingle-heading flightполет с постоянным курсомsoaring flightпарящий полетsolo flightсамостоятельный полетspecial event flightполет в связи с особыми обстоятельствамиstabilized flightустановившийся полетstaggered flight levelсмещенный эшелон полетаstall flightполет на критическом угле атакиstandoff flightполет в установленной зонеstationary flightустановившийся полетsteady flightустановившийся полетsteady flight speedскорость установившегося полетаstill-air flightполет в невозмущенной атмосфереstill-air flight rangeдальность полета в невозмущенной атмосфереstored flight planрезервный план полетаstraight flightпрямолинейный полетsubmission of a flight planпредставление плана полетаsubmit the flight planпредставлять план полетаsubsonic flightдозвуковой полетsupernumerary flight crewдополнительный летный экипажsupersonic flightсверхзвуковой полетsupervised flightполет под наблюдениемsupplementary flight planдополнительный план полетаsynthetic flight trainerкомплексный пилотажный тренажерtailwind flightполет с попутным ветромtakeoff flight pathтраектория взлетаtakeoff flight path areaзона набора высоты при взлетеtaxi-class flightрейс аэротаксиterminate the flightзавершать полетtest flightиспытательный полетtest in flightиспытывать в полетеtheory of flightтеория полетаthrough flightсквозной полетthrough on the same flightтранзитом тем же рейсомtotal flight experienceобщий налетtraffic by flight stageпоэтапные воздушные перевозкиtraining dual flightтренировочный полет с инструкторомtraining flightтренировочный полетtraining flight engineerбортинженер - инструкторtraining solo flightтренировочный самостоятельный полетtransfer flightрейс с пересадкойtransient flightнеустановившийся полетtransient flight pathтраектория неустановившегося полетаtransit flightтранзитный рейсtrial flightиспытательный полетturbulent flightполет в условиях болтанкиturnround flightполет туда-обратноunaccelerated flightустановившийся полетuncontrolled flightнеконтролируемый полетunder flight testиспытываемый в полетеundergo flight testsпроводить летные испытанияunofficial flight informationнеофициальная информация о полетеunscheduled flightполет вне расписанияunsteady flightнеустановившийся полетupper flight information regionверхний район полетной информацииupper flight levelверхний эшелон полетаupper flight regionрайон полетов верхнего воздушного пространстваusable flight levelрабочий эшелон полетаvectored flightуправляемый полетvisual contact flightполет с визуальной ориентировкойvisual flightвизуальный полетvisual flight rulesправила визуального полетаvisual navigation flightполет по наземным ориентирамVOR course flightполет по маякам ВОРwhile in flightв процессе полетаwings-level flightполет без кренаwith rated power flightполет на номинальном расчетном режиме -
4 блок
unit, block;
- (агрегат) — unit
- (ролик, тросовый) — pulley
- (такелажный, погрузочный) — pulley block
- а, д, е (бытовых приборов) — unit а, d, е
- аварийных и предупреждающих сигналов (бап) — warning/caution signal unit
- автоматики (ба, инерц. сист.) — automatic control unit
- автоматического триммирования (бат), автотриммирования — autotrim control unit
-, антенно-электронный — antenna/electronic unit
- баланса (электрического баланса, системы сп-50) — balance control unit
-, балансировки (бб) — stable platform gyro bias drift
дпя компенсации систематической составляющей собственного дрейфа гироскопов гироплатформы по трем осям. — compensator
- ввода начальных данных (пв, инерциальной системы) — control display unit (cdu)
- воздушных параметров (бвп) — air data unit
-, "врубной" — plug-in unit
- bcmb (системы cbc, вычислитепь скорости, чиспа м и высоты) — air data computer
-, вычислительно-усилительный (вуб, инерциальной системы) — computer-amplifier unit
- гиромагнитной коррекции (бгмк) — gyro/mag monitor
-, гидравлический — hydraulic unit (pack)
- датчиков угловых скоростей — rate gyro unit /group/
- демпфирующих гироскопов — rate gyro unit
- дистанционной (дискретной) коррекции (бдк) — navigation computer correction selector
задатчик, устанавливаемый на приборной доске и служащий для компенсации систематической погрешности курсовой системы или цепи счисления пути в нав. вычислитепь (нву) (рис. 69). — selector is installed on сopilot's instrument panel, and is used to compensate systematic errors оf compass system or а/с position reckoning circuit in navigation computer.
- добавочного сопротивления (для ограничения токов в цепи якоря электродвигателя.) — additional resistance unit
- заданной информации по траектории полета — flight path data storage unit (fdsu)
- задатчика скорости (приборной) — ias selector unit
- задающий (в сист. управления) — master unit
- зажигания — ignition unit
-, законченный — definite-purpose unit
- защиты двигателя (бзд) — engine protection unit
- защиты и управления (бзу) — protection and control unit
-, инерциально-навигационный (с гироплатформой) — inertial navigation unit (inu)
- искрогашения (рад.) — spark quench unit
-, исполнительный — actuating unit
- камеры сгорания — combustion section
- кислородного питания, переносной — portable oxygen unit
- кислородного питания (бкп), переносной (аварийный баллон с редуктором и манометром) — (emergency) portable /walkaround/ oxygen cylinder
- кислородного питания (бкп), стационарный — oxygen supply cylinder (unit)
- кислородного оборудования (бко состоит из укладочного блока и кислородной маски) — oxygen unit
- коммутации — switching unit
- коммутации навигационного оборудования (бкн) — navigation equipment switching unit
- коммутации шин (автомат переключения шин) — bus tie relay (unit)
-, конструктивно-законченный — definite-purpose unit
- контроля — monitor
- контроля (переносного типа "тестер") — tester
- контроля исправности (системы) — (system) integrity monitor /monitoring unit/
- контроля кренов (бкк) (сравнивает углы крена и тангажа, индицируемые на обоих пкп и измеряемые резервной курсовертикалью, и при необходимости вырабатывает сигнал отказа.) — attitude monitor (атт mntr)
- коррекции и связи (бкс, инерциальной навигационной системы) — coupler
- кресел (пассажирских) — seat unit
- кресел, двухместный — double-place seat unit
- кресел, трехместный — triple-place seat unit
-, легкосъемный (со штырьевым разъемом) — plug-and-socket quick release unit
- масляных насосов (маслоагрегат) — oil pump block
-, модульный — module
- на твердых схемах (электронный) — solid state circuitry unit (all-solid state circuitry is used in many key chassis areas.)
- наведения (бн) — guidance unit
в системе сау для управления механизмом триммерного эффекта продольного канала. — directs an aircraft with referеncе 'to selection of a flight path.
-, натяжной (для регулирования натяжения тросовой проводки) — cable tensioning pulley
-, натяжной (оттяжной, тросовой проводки) — idle pulley block
- неуправляемых ракет (подвесной) — rocket pod
- ограничения режимов (автопилота, бор) — mode limiter
- опасной высоты (автопилота,бов) — preselected radio altitude unit
- оперативной памяти (устройство) — random-access memory (ram) ram output data is transferred on the memory bus.
- (иммитации) отказов (системы сау) — failure simulator
- отключения генератора (бог) — generator cut-out unit
-, оттяжной (тросовой проводки) — idle pulley block
- очередности (очереди работы озу) — queue control block (а block that is used to regulate the sequential use of a programmer.)
- памяти (внешней) — storage unit
- памяти воздушных сигналов — air data storage unit
- передачи данных — data transmitter
-, перекидной (роликовый) — guide pulley block
- переключения потребителей (бпп) — load monitor relay (unit) (lmr)
- переключения шин (автомат) — bus tie relay unit (btr)
- перекрестных связей (бпс) — cross-coupling unit
- питания — power unit
- питания потребителей (бпп) — power unit
- пластин (аккумулятора), отрицательный — negative plate group
- пластин (аккумулятора), положительный — positive plate group
-, погрузочный (тросовой проводки с лебедкой) — (cargo) loading /handling/ pulley block
- подрыва (сро) — destructor (unit)
- подшипника, внутренний — bearing inner race and cage assembly
-, полностью собранный на транзисторах — all-transistorized unit
- полупроводниковых приборов(бпп) — semiconductor module
- постоянной памяти (устройство) — read-only memory (rom) rom output data is transferred on the memory bus.
- постоянной памяти (внешнее устройство) — permanent storage
- преобразования (системы свс) — converter
- преобразования сигналов (системы мсрп) — signal conditioning unit
- приема данных — data receiver
- приема и обработки сигналов (навигац.системы "омега") — receiver-processor unit (rpu)
-,приемо-вычислительный (системы "омега") — receiver processor unit (rpu)
-,приемо-процессорный (системы "омега") — receiver processor unit (rpu) contains the circuitry to process the received omega and vlf signals.
-, процессорно-вычислительный (пb, системы "омега") — receiver-processor unit (rpu)
- разовых команд (брк) — event signal unit
- распределения углов (бру, крена, курса, тангажа инерциальной системы) — pitch, roll and heading angular information distributor (used to transfer pitch, roll and heading angular information to respective systems.)
- растормаживания (блок тормоза) — brake retraction mechanism
- реактивных орудий (подвесной) — rocket pod
- регулирования частоты генератора (брч) — generator frequency control unit
- регулировочно-коммутационный (автопилота) — coupler
- речевой информации (ри) — voice warning unit (vwu)
- речевых команд (брк) — voice warding unit (vwu)
- (2-х) роликовый — (twin) pulley block
-,рулевой (рб,автопилота) — servo (unit)
- ручного триммирования — manual trim control unit
- связи — coupling unit, coupler
-, связи аналого-цифровой (ацбс) — analog-digital coupler
служит для преобразования входных данных в цифровой код и цифрового кода в выходные данные. — converts input data into digital code, and then digital code into output signals.
- связи, антенный (системы "омега") — antenna coupler (acu)
- связи низкой частоты доплеровского измерителя скорости и сноса — doppler lf coupler
- связи с антенной — antenna coupler unit
- связи с курсовой системой — compass system coupling unit /coupler/
- связи с радиолокационным оборудованием — radar coupling unit /coupler/
- сигнализации нарушения питания (снп) — power fail relay (unit)
- сигнализации предельных кренов (бспк для включения табло крен лев (прав) велик) — limit bank warn(ing) unit (to operate high l(r) bank annunciators)
- сигналов отказа (бсо) — failure signal unit
- сидений (кресел, двух-трехместный) — (double-, triple-place) seat unit
- скоростных гироскопов — rate gyro unit/group/
- собранный на транзисторах — transistorized unit
- согласования (автопилота) — synchronizer
- согласования (сарпп) — signal conditioning unit
- согласования (сист. высотноскоростных параметров) — synchronizer
- согласования курса (бск, сист. бскв) — heading synchronizer
- согласующих устройств (бсу, системы мсрп) — signal conditioning unit
- сопряжения антенн (системы омега) — antenna coupler unit (acu)
- специализированного питания (бсп, инерциональной системы) — power unit
- сравнения — comparator
- сравнения гировертикалей (бсг) — vertical gyro comparator, vg comparator
- сравнения сигналов компасов — compass signal comparator
- страниц — page block
а normal blank page within a page block (e.g. the back of a fold-out page) shall be identified as follows. pages 823/824 (ata-1oo, 1-1-1, p.2)
- страниц раздела технология обслуживания, включает: обслуживание (стр. 301-400) демонтаж/монтаж (стр. 401-500) регулировка/испытание (стр. 501-600) осмотр/проверка (стр. 601-700) очистка/окраска (стр. 701-800) 1 текущий ремонт (стр. 801-900) — maintenance practices page number blocks are as follows: servicing (pages 301-400) removal/installation (401-500) adjustment/test (501-600) inspection/check (601-700) cleaning/painting (701-800) approved repairs (801-900)
- страниц, стандартный — standard page number block
standard page number blocks to be used for the maintenance manual are as follows:
(напр. описание и работа стр. 1-1oo — description and operation, pages 1 to 100
отыскание неисправности стр. 101-200 и т.д.) — trouble shooting, pages 101-200
maintenance practices, pages 201-300 servicing pages 301-400 (ata-1oo, 2-1-1 p.2)
- суммарного измерения (топливомера (бси) — fuel quantity totalizer
- суммарной сигнализации (топливомера) (бсс) — total fuel indication unit
- (-) схема — block diagram
блок-схемы используются в описательной части руководств для общего ознакомления с работой и соединениями сложной эпектрической или электронной системы (рис. 95). — the block diagram shall be used in the descriptive portion of the manuals to simplify complex circuits to understand the system function and operation.
- (-) схема (подрисуночная надпись, напр. "блоксхема доплеровекого измерителя) — block schematic туре 72 doppler - block schematic
- топливомера (электронный) — fuel quantity unit
- тормоза (колеса) — brake unit
- траекторного управления (бту системы сту) — flight director unit, fd unit
- трансформаторно-выпрямительный — transformer-rectifier unit (tr, tru, t/r;
-, укладочный (для кислородной маски и шланга) — (oxygen mask) container
-, унифицированный (уб для pc) — rocket pod (rkt pod)
- управления — control unit
- управления и индикации (нав. сист. "омега") — control display unit (cdu)
- управления и индикации расстояния до пункта назначения и отклонения от курса — along/across track display controller
- управления сигнализацией — warning system control unit
- усилителя сервопривода крена (бус крена) — aileron servo amplifier (unit)
- усилителя сервопривода тангажа (бус тангажа) — elevator servo amplifier (unit)
- усилителей сервоприводов (бус, автопилота) — servo amplifier unit, autopilot amplifier unit
provides power outputs to drive the control surface servos.
-, усилительный (автопилота) — autopilot amplifier
-, усилительный, крена (тангажа, рыскания) — roll (pitch, yaw) channel amplifier unit
- формирования (сигналов) и контроля — signal conditioning and monitor unit
бфк, формирует сигналы h, m, vпр) и вырабат. сигналы отказа датчиков
-, функционально-законченный — definite-purpose unit
- центровки самолета (сист. топливомера) (бцс) — fuel equalizer
- цилиндров — cylinder block
соединение нескольких цилиндров в общем конструктивном узле
- цилиндров (тормоза колеса) (рис. 32) — cylinder block
силовой узел тормоза, воздействующий при подаче давления на нажимной диск, сжимающий тормозные (вращающиеся и неподвижные) диски, — the two sets of four piston and cylinder assemblies are incorporated in the torque plate of the cylinder block to provide fully dupplicated and independent application of brake.
- чередования фаз (бчф) — phase-sequence (relay) unit
- электроники (бэ, инерц. сист.) — electronic unitРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > блок
-
5 бленкер
warning flag, (failure) flag
(сигнализатор отказа, флажок)
- (окошко) — warning flag window (cutout)
белые секторы должны появиться на бленкере (т.е. в окошке бленкера) — the white sectors shall appear in the warning flag window (cutout)
- (шторка, планка, перекрывающая показания счетчика) (рис. 73) — fail flag;
- аг (авиагоризонта прибора пкп, рис. 72) — gyro /att/ flag
бленкер "аг" выпадает в случае отказа канала агд или ненадежности информации о пространственном положении ла. — the gyro flag appears to warn us if the attitude display is incorrect or vertical gyro is off.
- бокового канала (приборов пнп, hпп) (рис. 71, 73) — loc-vor /vor-loc/ flag; loc flag
loc flag provides lateral radio information.
- бокового отклонения — crosstrack deviation (warning) flag
- виден, выпущен; — view, in view/; posed
check that the nav flag is in view.
- вычиспения командных сигналов — computer flag
бленкер "ву" появляется на лицевой панели прибора при неисправности источника командных сигналов. при появлении бленкера "ву" пользоваться индикацией командных планок нельзя, — the computer flag appears when monitor circuit detects а fault in the signal sources used to generate the сommand /steering/ signal. all indications of the command bars should be disregarded if the computer flag is visible.
- глиссады 'г" (рис. 71, 72) — glide slope (gs) flag
появление бленкера "г" сигнализирует о неисправности канала глиссады. — the gs flag warns us if the glide slope deviation display is incorrect
- закрыт (виден в окошке, или красная (белая) шторка видна в окошке) — flag is visible /deflected into view, in view, exposed/ flag window shows red (white)
- курса "к" (рис. 71, 72) — loc-vor flag, vor-loc flag, loc flag
бленкер "к" появляется при отсутствии или недостаточности сигнала от курсового маяка или приводной радиостанции. — the loc flag appears when the localizer or vor station signal is lost or too weak to provide reliable information.
- не виден — flag is out of view /sight/, flag is retracted out of sight, flag is retracted behind the mask. check that the nav flag is out of view.
- нерабочего состояния (прибора) — fail (warning) flag
- отказа "аг" (отказа цепи авиагоризонта, т.е. индикации положения самолета в пространстве по крену и тангажу) (рис. 72) — gyro flag, gyro off flag; атт flag the gyro (or attitude) flag warns us if the attitude display is incorrect.
- отказа — failure /warning/ flag
- отказа бокового канала (курсa) — loc-vor /vor-loc/ (warning) flag, loc flag
- отказа глиссадного маяка (отказа канала индикации глиссады)(рис.71,72) — glide slope warning flag, gs flag
- отказа датчика и канала текущего курса (кс) — heading flag, hdg flag
- отказа индикации отклонения от линии заданного пути (рис. 70) — loc-vor /vor-loc/ flag, loc flag
- отказа инерциальной навигационной системы — ins warning flag
- отказа "кс" (курсовой системы) (рис. 73) — heading warning flag, hdg flag
появление бленкера "кс" сигнализирует о неисправности канала курсовой системы. — the hdg flag warns us if the compass (system) display is incorrect.
- отказа курса — loc flag,loc-vor flag; vor-loc flag
срабатывает по сигналам приемника vor и kpm, и выпадает при потере сигналов от крм. — the loc flag is controlled from the vor/loc receiver and becomes fully visible when the localizer signal falls below a predetermined, safe, usable level.
- отказа курса vor — vor fail flag
- отказа курсового маяка ("к") (отказа канала индикации курса или сигналов курсового маяка) (рис. 73) — localizer warning flag, loc flag
- отказа (основного) питания пилотажно-командного прибора (пкп) — fd flag, flight director fail flag; dir off flag appearance of flag indicates failure of the adi primary power, or selected flight director.
- (отказа) питания (красно-6eлый) — (red-white) power failure flag
- отказа посадочного курса — rw (runway) flag
появление бленкера укаэывает отказ питания пкп, курсового приемника (маяка) ипи радиовысотомера при посадке no илс. — appearance of the flag indicates failure of adi primary power, localizer or radio altimeter when ils frequency is selected.
- отклонения от заданной скорости — speed (spd) flag
появление бленкера указывает на отказ питания датчика отклонения от заданной скорости. — appearance of spd flag indicates power loss to speed deviation transmitter.
- открыт (не виден в окошке) — flag is out of view flag window shows black
-, полосатый — stripped warning flag
-, полосатый (красно-белый) — barber-pole warning flag
-, полосковый — warning strip
- продольного канала (прибоpa нпп) — glide slope flag, gs flag
- сигнализирует об отказе или выключении — warning flag indicates failure or power loss
- счетчика дальномера — dme fail flag
-, фпажковый — warning flag
срабатывает (появляется на лицевой панели прибора) при прекращении подачи питания или неисправности прибора. — warning flags cover the appropriate displays' to indicate possible instrument malfunction or loss of power supply.
- (-) шторка (рис. 73) — warning shutter covers the digital display.
в окошке б. появляется (видно) черное попе (т.е. б. открыт) — flag window /cutout/ shows black
выпадение б. — warning flag appearance /coming into view, exposure/
на б. появляются белые секторы — flag window shows white sесtors, white sectors appear in flag window
появление б. — flag appearance
убирание б. — warning flag disappearance /coming out of view/, retraction out of view, /withdrawal/
выпадать (о бленкере) — appear, come into view
появляться (о бленкере) — appear, deflect into view
появление красного бленкеpa сигнализирует о неисправности прибора. — the red flag appears to indicate the instrument malfunction.
убираться (о бленкере) — disappear, deflect out of view; retract out of sightРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > бленкер
-
6 система
система сущsystemаварийная гидравлическая системаemergency hydraulic systemаварийная системаemergency system(для применения в случае отказа основной) аварийный клапан сброса давления в системе кондиционированияconditioned air emergency valveавтоматизированная навигационная системаautomated navigation systemавтоматизированная система выдачи багажаmechanized baggage dispensing systemавтоматическая аэродромная радиолокационная системаautomated radar terminal systemавтоматическая бортовая система управленияautomatic flight control systemавтоматическая система объявления тревогиautoalarm systemавтомат тяги в системе автопилотаautopilot auto throttleавтономная навигационная системаself-contained navigation systemавтономная система запускаself-contained starting systemакустическая измерительная системаacoustical measurement systemастронавигационная системаastronavigation systemаудиовизуальная система имитации воздушного движенияair traffic audio simulation system(для тренажеров) аэродинамическая система управления креномaerodynamic roll systemбезбустерная система управленияunassisted control systemбленкер отказа глиссадной системыglide slope flagбленкер отказа курсовой системыheading warning flagблок связи с курсовой системойcompass system coupling unitбортовая комплексная система регистрации данныхaircraft integrated data systemбортовая метеорологическая радиолокационная системаradar airborne weather systemбортовая система1. aircraft system2. air borne system бортовая система обработки данныхair-interpreted systemбортовая система определения массы и центровкиonboard weight and balance systemбустерная обратимая система управленияpower-boost control systemбустерная система управления полетомflight control boost systemвентилятор системы охлажденияcooling fanвключать системуturn on the systemвоздушная система запуска двигателейair starting systemвоспроизводящая системаreproducing systemвосстанавливать работу системыrestore the systemвсемирная комплексная системаintegrated world-wide system(управления полетами) Всемирная система географических координатWorld Geographic Reference systemВсемирная система метеонаблюденийGlobal Observing systemвспомогательная бортовая система воздушного суднаassociated aircraft systemвстроенная система контроляintegrated control systemвыдерживание курса полета с помощью инерциальной системыinertial trackingвыключать системуturn off the systemвыхлопная системаexhaust system(двигателя) гидравлическая бустерная система управленияhydraulic control boost systemгидравлическая пусковая системаhydraulic starting system(двигателя) гиромагнитная курсовая системаgyro-magnetic compass systemгироскопическая системаgyro systemглиссадная система посадкиglide-path landing systemглушитель выхлопной системыexhaust system mufflerгосударственная система организации воздушного пространстваnational airspace systemгравитационная система смазкиgravity lubricating system(двигателя) давление в системе подачи топливаfuel supply pressureдавление в системе стояночного тормозаperking pressureдавление в тормозной системеbrake pressureдальномерная системаdistance measuring systemдатчик системы сближенияrendesvous sensor(воздушных судов) двухпоточная системаdual-channel system(оформления пассажиров) двухчастотная глиссадная системаtwo-frequency glide path systemдвухчастотная система курсового маякаtwo-frequency localizer systemдискретная система связиdiscrete communication systemдренажная система1. vent system2. drainage system 3. drain system дренажная система аэродромаaerodrome drainage systemдренажная система двигателейengine vent systemдублированная системаfail-operative system(сохраняющая работоспособность при единичном отказе) дублированная система автоматического управления посадкойdual autoland systemжалюзи системы охлажденияcooling gillжесткая система управленияpush-pull control system(при помощи тяг) жесткость системы управленияcontrol-system stiffnessзадатчик навигационной системыnavigation system selectorзамкнутая система охлажденияclosed cooling systemзапаздывание системы наведенияguidance lagзапаздывание системы управленияcontrol lagзаслонка противообледенительной системыanti-icing shutoff valveинерциальная навигационная системаinertial navigation systemинерциальная сенсорная системаinertial sensor systemинерциальная система управления1. inertia guidance2. all-inertial guidance 3. inertial control system информационная системаdata systemисполнительная системаactuating system(механическая) испытывать систему1. prove the system2. test the system качалка системы управленияengine bellcrankкислородная система кабины экипажа1. flight crew oxygen system2. crew oxygen system коллектор выхлопной системыexhaust system manifoldколлектор системы заправки топливом под давлениемpressure fueling manifoldкольцевая электрическая системаloop circuit systemКомиссия по основным системамCommission for basic Systemsкоммутационная система передачи данныхdata switching systemкомплексная автоматическая системаintegrated automatic systemкомплексная система контроля воздушного пространстваintegrated system of airspace controlконцевой выключатель в системе воздушного суднаaircraft limit switchкривая в полярной системе координатpolar curveкурсовая системаcompass systemлампа готовности системы флюгированияfeathering arming lightмеждународная метеорологическая системаinternational meteorological systemмеханическая система охлажденияmechanical cooling systemмильная системаmileage system(построения тарифов) многоканальная электрическая системаmultichannel circuit systemнавигационная системаnavigation systemнавигационная система с графическим отображениемpictorial navigation system(информации) навигационная система со считыванием показаний пилотомpilot-interpreted navigation systemназемная система наведенияground guidance systemназемная система управленияground control system(полетом) незамкнутая система охлажденияopen cooling systemнеобратимая система управленияpower-operated control systemнесущая система вертолетаrotorcraft flight structureоборудование глиссадной системыglide-path equipmentоборудование системы кондиционированияair-conditioning equipmentоборудование системы контроля окружающей средыenvironmental control system equipmentобратимая система управленияreversible control systemобратный клапан дренажной системыvent check valveопробование систем управления в кабине экипажаcockpit drillответчик системы УВДair traffic controlотключать состояние готовности системыunarm the systemотсек размещения системsystems compartmentпередаточное число системы управления рулемcontrol-to-surface gear ratioпневматическая система воздушного суднаaircraft pneumatic systemподача топлива в систему воздушного суднаaircraft fuel supplyподвесная система парашютаparachute harnessпомехи от системы зажиганияignition noiseприбор для проверки систем на герметичностьsystem leakage deviceприводная радиолокационная системаradar homing systemприемник системы наведенияhoming receiverпроводка системы управленияcontrol linkageпрогонять системуrun fluid through the systemпрокладка в системе двигателяengine gasketпротивообледенительная система1. windshield anti-icing system2. deicing system (переменного действия) 3. anti-icing system (постоянного действия) 4. ice protection system противообледенительная система двигателей1. engine anti-icing system(постоянного действия) 2. engine deicing system (переменного действия) противообледенительная система крылаwing anti-icing systemпротивообледенительная система хвостового оперенияempennage anti-icing system(постоянного действия) противопожарная системаfire-protection systemпротивопомпажная системаantisurge system(двигателя) пульт управления системой директорного управленияflight director system control panelрадиолокационная системаradar systemрадиолокационная система бокового обзораradar side looking systemрадиолокационная система захода на посадкуapproach radar systemрадиолокационная система наведенияradar guidance systemрадиолокационная система навигацииradar navigation systemрадиолокационная система со сканирующим лучомradar scanning beam systemрадиолокационная система точного захода на посадкуprecision approach radar systemрадиомаячная система посадкиradio-beacon landing systemрадионавигационная системаradio navigation systemрадиоответчик системы опознаванияidentification transponderрадиоэлектронная системаavionic systemрадиоэлектронная система посадочных средствelectronic landing aids systemрадиус действия системы наведенияguidance rangeрадиус действия системы самонаведенияhoming rangeраспределение подачи при помощи системы трубопроводовmanifoldingрезервная радиолокационная системаradar backup systemрезервная системаstandby systemрешетка системы сигнализацииpressure padsсветосигнальная система ВППrunway lighting systemСекция изучения авиационных системSystems Study section(ИКАО) сигнал исправности системыOK signalсистема аварийного оповещенияalerting systemсистема аварийного освещенияemergency lighting systemсистема аварийного остановаemergency shutdown system(двигателя) система аварийного открытия замков убранного положенияemergency uplock release system(шасси) система аварийного слива топлива1. fuel jettisoning system, fuel jettisonning system2. fuel dump system система аварийного торможенияemergency brake systemсистема аварийного энергопитанияemergency power systemсистема аварийной сигнализацииemergency warning systemсистема автомата тряски штурвалаstick shaker system(при достижении критического угла атаки) система автомата усилийfeel systemсистема автоматизированного обмена даннымиautomated data interchange systemсистема автоматического захода на посадкуautomatic approach systemсистема автоматического контроля1. automatic monitor system2. automatic test system система автоматического парирования кренаbank counteract system(при отказе одного из двигателей) система автоматического управленияrobot-control system(полетом) система автоматического управления параллельной работой генераторовgenerator autoparalleling systemсистема автоматической посадки1. autoland system2. automatic landing system система автоматической сигнализации углов атаки, скольжения и перегрузокangle-of-attack, slip and acceleration warning systemсистема автоматической стабилизацииautomatic stabilization system(воздушного судна) система автономного запускаindependent starting system(двигателя) система автостабилизации относительно трех осейthree-axis autostabilization systemсистема автофлюгераautomatic feathering systemсистема амортизацииshock absorption systemсистема антенны курсового посадочного радиомаякаlocalizer antenna systemсистема аэродинамических тормозовspeed brake systemсистема аэродромного электропитанияexternal electrical power systemсистема балансировкиtrim system(воздушного судна) система балансировки по числу МMach trim systemсистема балансировки элероновaileron trim systemсистема ближней аэронавигацииtactical air navigation systemсистема блокировки1. interlocking system2. interlock system система блокировки при обжатии опор шассиground shift systemсистема блокировки управления двигателемengine throttle interlock systemсистема блокировки управления по положению реверсаthrust reverser interlock systemсистема бортовых огней для предупреждения столкновенияanticollision lights systemсистема бортовых регистраторовflight recorder systemсистема бронированияreservations system(мест) система буквенного кодированияcode letter systemсистема ведущих огнейlead-in lighting system(при заруливании на стоянку) система вентиляцииventilation system(кабины) система вентиляции подкапотного пространстваnacelle cooling system(двигателя) система визуального управления стыковкой с телескопическим трапомvisual docking guidance systemсистема визуальной индикации глиссадыvisual approach slope indicator systemсистема внутреннего охлажденияintercooler systemсистема внутренней связиinterphone systemсистема водоснабженияwater supply systemсистема воздушного наблюденияair surveillance systemсистема воздушного охлажденияair cooling systemсистема воздушных тормозовair brake systemсистема впрыска водыwater injection system(на входе в двигатель) система впрыска топливаfuel injection systemсистема всенаправленного дальномераomnibearing distance systemсистема встроенного контроляbuild-in test systemсистема выработки топливаfuel usage system(из баков) система гашения завихренияblowaway jet systemсистема герметизации1. pressurization system2. containment system (фюзеляжа) система глушенияjamming system(радиосигналов) система глушения реактивной струиsuppressor exhaust systemсистема дальнего обнаруженияearly warning systemсистема дальней радионавигацииlong-range air navigation systemсистема двойного зажиганияdual ignition system(топлива в двигателе) система дистанционного управленияremote control systemсистема дневной маркировкиday marking system(объектов в районе аэродрома) система доплеровского измерителяDoppler computer system(путевой скорости и угла сноса) система досмотра багажаbaggage-clearance systemсистема дренажа топливных коллекторовfuel manifold drain systemсистема единицsystem of units(измерения) система жизнеобеспечения1. life support system(воздушного судна) 2. environment control system (воздушного судна) система жизнеобеспечения экипажаcrew life supportсистема забора воздухаair induction systemсистема зажиганияignition systemсистема записи переговоровvoice recorder system(экипажа) система заправки топливом под давлениемpressure fueling systemсистема запускаstarting systemсистема запуска двигателей1. engine start system2. engine starting system система захвата грузаload grip systemсистема захода на посадкуapproach systemсистема зональной навигацииarea navigation systemсистема зональных прогнозовarea forecast system(погоды) система избирательного вызоваselective calling system(на связь) система измерения посадочных параметров воздушного суднаaircraft landing measurement systemсистема измерения расхода топливаfuel flowmeter systemсистема имитации полетаflight simulation systemсистема имитации усилийload feel system(на органах управления) система индивидуальной вентиляцииindividual ventilation systemсистема индикацииindicating systemсистема индикации виброперегрузок двигателяengine vibration indicating systemсистема индикации глиссадыslope indicator systemсистема индикации положения шассиlanding gear indication systemсистема инспектирования полетовflight inspection systemсистема информации об опасностиhazard information systemсистема информации о состоянии безопасности полетовaviation safety reporting systemсистема искусственной загрузки органов управленияartificial feel systemсистема калибровкиcalibration system(напр. сигналов) система кислородного обеспечения пассажировpassenger oxygen systemсистема классификации ВППrunway classification systemсистема кольцевания топливных баковfuel cross-feed systemсистема командных пилотажных приборовflight director systemсистема коммутацииswitching systemсистема кондиционирования воздухаair conditioning system(в кабине воздушного судна) система кондиционирования и наддуваconditioning-pressurization system(гермокабины) система контроля взлетаtakeoff monitoring systemсистема контроля за летной годностьюairworthiness control systemсистема контроля за работой визуальных средствsystem of monitoring visual aids(на аэродроме) система контроля количества и расхода топливаfuel indicating systemсистема координатreference systemсистема крыльевых интерцепторwing spoiler systemсистема линий сливаreturn line system(рабочей жидкости в бак) система маркировки аэродромаaerodrome marking systemсистема маяков дискретного адресованияdiscrete address beacon systemсистема наведенияguidance systemсистема наведения по лучу1. beam-rider system2. guide beam system система наведения по приборамinstrument guidance systemсистема наведения по сканирующему лучуscanning beam guidance systemсистема наведения по углуangle guidance systemсистема навигации по наземным ориентирамground-referenced navigation systemсистема наддуваair pressurization system(кабины) система наддува бакаtank pressurizating systemсистема наземных линий связиlandline systemсистема направленных антеннantenna arrayсистема направленных микрофоновmicrophone arrayсистема наружное освещенияexterior lighting system(посадочные фары, габаритные огни) система обеспечения полетовflight operations systemсистема обмена даннымиdata interchange systemсистема обнаружения дымаsmoke detection system(в кабине воздушного судна) система обнаружения и сигнализации пожараfire detection systemсистема обнаружения неисправностейmalfunction detection systemсистема обогащения топливной смесиfuel enrichment systemсистема обогрева1. heat system2. heating system система обогрева воздушного суднаaircraft heating systemсистема обогрева кабиныcabin heating systemсистема обработки багажаbaggage-handling systemсистема обработки данных1. data processing system2. data handling system система обратной связи управления разворотом колес передней опоры шассиnosewheel steering follow-up systemсистема общей аварийной сигнализацииgeneral alarm systemсистема объявления тревоги на аэродромеaerodrome alert systemсистема огней высокой интенсивностиhigh-intensity lighting system(на аэродроме) система огней подходаapproach lighting system(к ВПП) система огней подхода к ВППrunway lead-in lighting systemсистема огней точного захода на посадкуprecision approach lighting systemсистема ограничения максимальных оборотовmaximum speed limiting systemсистема ограничения отклонения руля направленияrudder limiting systemсистема ограничения углов атакиstall barrier systemсистема ограничения шагаpitch limit system(воздушного винта) система одноступенчатого досмотраone-step inspection system(пассажиров путем совмещения паспортного и таможенного контроля) система оповещения о воздушном движенииtraffic alert systemсистема оповещения пассажиров1. public address system2. passenger address system система опознавания воздушного суднаaircraft identification systemсистема организованных маршрутовorganized track systemсистема ориентацииattitude control system(в полете) система освещения препятствийobstacle lightingсистема осушения1. dehydrating system(межстекольного пространства) 2. window demisting system (межстекольного пространства) система отбора воздухаair bleed system(от компрессора) система откачки маслаoil scavenge systemсистема охлажденияcooling systemсистема охлаждения газовgas-cooled systemсистема оценки раздражающего воздействия шумаnoise annoyance rating systemсистема передачи данных1. data communication system2. data link system система передачи обязательной информацииmandatory reporting system(на борт воздушного судна) система пилот - диспетчерpilot-controller systemсистема питанияfeed system(напр. топливом) система подачиpriming system(топлива в двигатель) система подачи топлива1. fuel feed system2. fuel supply system система подачи топлива под давлениемpressure fuel systemсистема подачи топлива самотекомfuel gravity systemсистема подогрева топливаfuel preheat system(на входе в двигатель) система подсветкиilluminating system(приборов в кабине экипажа) система пожарной сигнализацииfire warning systemсистема пожаротушенияfire extinguisher systemсистема пожаротушения с двумя очередями срабатыванияtwo-shot fire extinguishing systemсистема поиска и спасанияsearch and rescue systemсистема поперечного управленияlateral control system(воздушным судном) система посадкиlanding systemсистема посадки по лучу маякаbeam approach beacon systemсистема посадки по приборамinstrument landing systemсистема посадочных огнейapproach lightingсистема предварительной обработки данныхpreprocessed data systemсистема предотвращения сваливанияstall prevention system(на крыло) система предотвращения столкновенийcollision prevention systemсистема предписанных маршрутовpredetermined track structureсистема предупредительной сигнализации1. warning system2. caution system система предупредительной сигнализации воздушного суднаaircraft warning systemсистема предупреждения конфликтных ситуаций в полетеconflict alert systemсистема предупреждения опасного сближения с землейground proximity warning systemсистема предупреждения о сдвиге ветраwindshear warning systemсистема предупреждения о сдвиге ветра на малых высотахlow level wind-shear alert systemсистема предупреждения столкновенийcollision avoidance systemсистема предупреждения столкновения с проводами ЛЭПwire collision avoidance systemсистема привода закрылковflaps drive systemсистема привода предкрылковleading edge flap systemсистема привода с постоянной скоростьюconstant speed drive systemсистема приемника воздушного давленияpitot-static systemсистема приемоответчика прямого адресованияdirect-address transponder systemсистема проводной связиwire systemсистема продольного управленияlongitudinal control system(воздушным судном) система противоюзовой автоматикиantiskid systemсистема радиолокационного обзора местностиmapping radar systemсистема радиолокационного обнаруженияradar warning netсистема радиомаяковradio-beacon systemсистема радиосвязиwireless systemсистема разжижения маслаoil dilution systemсистема размещения топливных баковfuel storage systemсистема распространения информации в определенные интервалы времениfixed-time dissemination systemсистема распыленияspraying system(удобрений) система распыления с воздухаaerial spraying system(например, удобрений) система рассеивания туманаfog dispersal system(в районе ВПП) система реверсирования тягиthrust reverser systemсистема регистрацииrecording systemсистема регистрации данныхdata-record systemсистема регулирования давленияpressure control systemсистема регулирования оборотов несущего винтаrotor governing systemсистема регулирования температуры воздуха в кабинеcabin temperature control systemсистема регулировки яркостиdimmer system(напр. экрана локатора) система речевой связиvoice communication systemсистема розыска багажаbaggage-tracing systemсистема самоконтроляself-test systemсистема сбора воздушных параметровflight environment data system(условий полета) система сбора воздушных сигналовair data computer systemсистема сборов по фактической массеweight system(багажа или груза) система световых горизонтов огней подходаcrossbar approach lighting system(к ВПП) система светосигнального оборудования летного поляairfield lighting systemсистема связи аэропортаairport communication systemсистема связи воздух-воздухair-air netсистема сети радиотелефонной связиradiotelephony network system(воздушных судов) система сигнализации опасного скольженияslip warning systemсистема сигнализации опасной высотыaltitude alert systemсистема сигнализации опасности захватаhijack alarm system(воздушного судна) система сигнализации о приближении к сваливаниюstall warning system(на крыло) система сигнализации отказа приборовinstrument failure warning systemсистема сигнализации отклонения от курсаdeviation warning systemсистема сигнализации перегрузокacceleration warning systemсистема сигнализации предельных углов атакиangle-of-attack warning systemсистема сигнализации рассогласования закрылковflaps asymmetry warning systemсистема сигнализации сближенияproximity warning system(воздушных судов) система синхронизации закрылковflaps interconnection systemсистема слеженияtracking system(за полетом) система слепой посадкиblind landing systemсистема слива топливаdefueling systemсистема смазкиlubrication systemсистема снижения подачи топливаfuel dip systemсистема создания дополнительной вертикальной тягиaugmented systemсистема сортировки багажаbaggage-dispensing systemсистема стабилизации платформыplatform stabilization systemсистема статических разрядниковstatic discharging systemсистема стопорения поверхностей управленияflight control gust-lock system(при стоянке воздушного судна) система с тройным резервированиемtriplex systemсистема стыковкиdocking system(воздушного судна с трапом) система суфлированияbreather system(двигателя) система суфлирования двигателяengine breather systemсистема телетайпной связиteletype broadcast systemсистема телефонной связиphone systemсистема типа ЛоранLoran chainсистема тросового управленияcable control systemсистема трубопроводов1. ducting2. plumbing система увлажнения воздухаair humidifying systemсистема уплотненийsealing system(напр. люков) система управленияcontrol systemсистема управления вертолетомhelicopter control systemсистема управления воздушным движениемair traffic control systemсистема управления воздушным судномaircraft control systemсистема управления воздушным судном при установке на стоянкуapproach guidance nose-in to stand systemсистема управления двигателемengine control systemсистема управления закрылками1. wind flaps control system2. wing flap control system система управления общим шагомcollective pitch control system(несущего винта) система управления отклонением реактивной струиjet deviation control systemсистема управления подачей топливаfuel management systemсистема управления подходом к аэродромуaerodrome approach control systemсистема управления подъемной силойdirect lift control systemсистема управления полетом1. flight control system2. flight management system система управления посадкойlanding guidance systemсистема управления реактивным сопломnozzle control systemсистема управления рулем направленияrudder control systemсистема управления рулением1. steering system2. taxiing guidance system система управления скоростьюspeed control system(полета) система управления с обратной связьюfeedback control systemсистема управления тангажомpitch control systemсистема управления триммеромtab control systemсистема управления триммером руля направленияrudder trim tab control systemсистема управления триммером элеронаaileron trim tab control systemсистема управления циклическим шагомcyclic pitch control system(несущего винта) система управления элеронамиaileron control systemсистема ускоренного таможенного досмотра пассажировcustoms accelerated passenger inspection systemсистема флюгирования воздушного винтаpropeller feathering systemсистема электроснабженияelectrical generating systemсистема энергопитания оборудованияaccessory power systemследящая системаfollow-up systemследящая тросовая системаfollow-up cable systemсливной бак бытовой системыwaste tankспутниковая система слеженияsatellite-aided tracking system(за воздушным движением) с системой автоматической смазки, автоматически смазывающийсяself-lubricationстандартная система захода на посадкуstandard approach systemстандартная система управления заходом на посадку по лучуstandard beam approach systemстворка системы охлажденияcooling flapтабло сигнализации отказа системы сравненияcomparison warning lightтарировать системуcalibrate the systemтопливная системаfuel systemтопливная система высокого давленияhigh-pressure fuel systemтопливная система двигателяengine fuel systemтормозная системаbraking systemугломерно-дальномерная радионавигационная системаrho-theta navigation systemупрощенная система визуальной индикацииabbreviated visual indicator system(глиссады) упрощенная система огней подходаsimple approach lighting system(к ВПП) упрощенная система проверки пассажировpassenger bypass inspection system(перед вылетом) усилие в системе управленияcontrol forceусилие на систему управленияcontrol system loadусилитель системы управленияcontrol boosterустанавливать наличие воздушной пробки в системеdetermine air in a systemфлажковая система предупреждения об отказеwarning flag movement systemфорсажная системаthrust augmentor system(двигателя) футо-фунтовая системаfoot-pound systemцветовая система таможенного контроляcolor coded systemциркуляционная система смазкиcirculating oil system(двигателя) цифровая система наведения в полетеdigital flight guidance systemштуцер дренажной системыvent outletштуцер консервации системыsystem preservation fillerштуцер топливной системыfuel connectionшум от системы кондиционированияenvironment control system noiseшум от системы увеличения подъемной силыaugmented lift system noiseэлектронная система управления двигателемelectronic engine control systemэлектронная система управления полетомflight management computer system -
7 control
control nуправлениеacceleration control line flow restrictorдроссельный пакет линии управления приемистостьюacceleration control unitавтомат приемистостиaerodrome approach control systemсистема управления подходом к аэродромуaerodrome controlуправление в зоне аэродромаaerodrome control communicationаэродромная командная связьaerodrome controlled zoneзона, контролируемая авиадиспетчерской службой аэродромаaerodrome control pointаэродромный диспетчерский пунктaerodrome control radarдиспетчерский аэродромный радиолокаторaerodrome control radioаэродромная радиостанция командной связиaerodrome control sectorзона контроля аэродрома диспетчерской службойaerodrome control serviceслужба управления движением в зоне аэродромаaerodrome control towerаэродромный диспетчерский пунктaerodrome control tower clearanceразрешение аэродромного диспетчерского пунктаaerodrome control unitаэродромный диспетчерский пунктaerodrome traffic control zoneзона аэродромного управления воздушным движениемaerodynamic controlуправление с помощью аэродинамической поверхностиaerodynamic roll controlуправление креном с помощью аэродинамической поверхностиaeronautical information controlаэронавигационное диспетчерское обслуживаниеaileron control systemсистема управления элеронамиaileron trim tab control systemсистема управления триммером элеронаair controlдиспетчерское обслуживание воздушного пространстваaircraft control lossпотеря управляемости воздушного суднаaircraft control marginзапас управляемости воздушного суднаaircraft control systemсистема управления воздушным судномaircraft control transferпередача управления воздушным судномaircraft sanitary controlсанитарный контроль воздушных судовair intake spike controlуправление конусом воздухозаборникомair mixture controlрегулирование топливовоздушной смесиairport control towerкомандно-диспетчерский пункт аэрофлотаair traffic control1. управление воздушным движением2. ответчик системы УВД Air Traffic Control Advisory CommitteeКонсультативный комитет по управлению воздушным движениемair traffic control areaзона управления воздушным движениемair traffic control boundaryграница зоны управления воздушным движениемair traffic control centerдиспетчерский центр управления воздушным движениемair traffic control clearanceразрешение службы управления воздушным движениемair-traffic control instructionуказания по управлению воздушным движениемair traffic control loopцикл управления воздушным движениемair traffic control proceduresправила управления воздушным движениемair traffic control radarрадиолокатор управления воздушным движениемair traffic control routingпрокладка маршрута полета согласно указанию службы управления движениемair traffic control serviceслужба управления воздушным движениемair traffic control systemсистема управления воздушным движениемair traffic control unitпункт управления воздушным движениемairways controlуправление воздушным движением на трассе полетаairworthiness control systemсистема контроля за летной годностьюaltitude control unitвысотный корректорamount of controlsстепень использованияangle-of-attack controlустановка угла атакиangular position controlуправление по угловому отклонениюantitorque control pedalпедаль управления рулевым винтомapproach controlуправление в зоне захода на посадкуapproach control pointдиспетчерский пункт захода на посадкуapproach control radarрадиолокатор управления заходом на посадкуapproach control serviceдиспетчерская служба захода на посадкуapproach control towerпункт управления заходом на посадкуapproach control unitдиспетчерский пункт управления заходом на посадкуarea controlуправление в зонеarea control centerрайонный диспетчерский центр управления движением на авиатрассеarea flight controlрайонный диспетчерский пункт управления полетамиassisted controlуправление с помощью гидроусилителейassociated crop control operationконтроль состояния посевов по пути выполнения основного заданияassociated fire control operationпротивопожарное патрулирование по пути выполнения основного заданияassume the controlбрать управление на себяassumption of control messageприем экипажем диспетчерского указанияattitude control systemсистема ориентации(в полете) attitude flight controlуправление пространственным положениемautomatic boost controlавтоматическое регулирование наддуваautomatic controlавтоматическое управлениеautomatic exhaust temperature controlавтоматический регулятор температуры выходящих газовautomatic flight controlавтоматическое управление полетомautomatic flight control equipmentоборудование автоматического управления полетомautomatic flight control systemавтоматическая бортовая система управленияautomatic gain controlавтоматическая регулировка усиленияautomatic level controlавтоматическое управление уровнемautomatic path controlавтоматический контроль траекторииautomatic volume controlавтоматическое регулирование громкостиautopilot controlуправление с помощью автопилотаautostart control unitавтомат запускаbackswept boundary layer controlled wingкрыло с управляемым пограничным слоемbalance the control surfaceбалансировать поверхность управленияbank controlуправление креномblanketing of controlsзатенение рулейbleed valve control mechanismмеханизм управления клапанами перепуска воздухаbleed valve control unitблок управления клапанами перепускаboundary layer controlуправление пограничным слоемbrake control pedalпедаль управления тормозамиBudget Control SectionСекция контроля за выполнением бюджета(ИКАО) bypass controlуправление перепуском топливаcabin temperature control systemсистема регулирования температуры воздуха в кабинеcable controlтросовое управлениеcable control systemсистема тросового управленияcargo hatch control switchпереключатель управления грузовым люкомchange-over to manual controlпереходить на ручное управлениеcheck controlконтрольный кодclearance controlтаможенный досмотрcollective pitch controlуправление общим шагомcollective pitch control leverручка шаг-газcollective pitch control rodтяга управления общим шагомcollective pitch control systemсистема управления общим шагом(несущего винта) constant altitude controlвыдерживание постоянной высотыcontrol actuatorисполнительный механизм управленияcontrol boardпульт управленияcontrol boosterусилитель системы управленияcontrol cableтрос управленияcontrol cable fairleadнаправляющая тросовой проводкиcontrol cable pressure sealгермовывод троса управленияcontrol centerдиспетчерский центрcontrol characteristicхарактеристика управляемостиcontrol circuitцепь управленияcontrol columnштурвальная колонкаcontrol column elbowколено колонки штурвалаcontrol column gaiterчехол штурвальной колонкиcontrol communicationсвязь для управления полетамиcontrol consoleпульт управленияcontrol deskпульт управленияcontrol forceусилие в системе управленияcontrol gearведущая шестерняcontrol in transitionуправление на переходном режимеcontrol lagзапаздывание системы управленияcontrolled aerodromeаэродром с командно-диспетчерской службойcontrolled airspaceконтролируемое воздушное пространствоcontrolled flightконтролируемый полетcontrolled routeконтролируемый маршрутcontrolled spinуправляемый штопорcontrol leverручка управленияcontrolling beamуправляющий лучcontrolling fuelкомандное топливоcontrol linkageпроводка системы управленияcontrol lockстопор рулейcontrol lossпотеря управляемостиcontrol messageдиспетчерское указаниеcontrol modeрежим управленияcontrol of an investigationконтроль за ходом расследованияcontrol panelпульт управленияcontrol pedestalпульт управленияcontrol position indicatorуказатель положения рулейcontrol radarрадиолокационная станция наведенияcontrol radio stationрадиостанция диспетчерской связиcontrol rodтяга управленияcontrol rod pressure sealгермовывод тяги управленияcontrol signalуправляющий сигналcontrol slotщель управления(пограничным слоем) control speedэволютивная скоростьМинимально допустимая скорость при сохранении управляемости. controls responseчувствительность органов управленияcontrol stickручка управления(воздушным судном) control stick movementперемещение ручки управленияcontrol surfaceповерхность управленияcontrol surface angleугол отклонения руляcontrol surface chordхорда руляcontrol surface deflectionотклонение поверхности управленияcontrol surface effectivenessэффективность рулейcontrol surface loadнагрузка на поверхность управленияcontrol surface pilotось руляcontrol surface reversalперекладка поверхности управленияcontrol systemсистема управленияcontrol system loadусилие на систему управленияcontrol the aircraftуправлять воздушным судномcontrol the pitchуправлять шагомcontrol transfer lineрубеж передачи управленияcontrol unitкомандный приборcontrol valveклапан управленияcontrol wheelштурвалcontrol wheel forceусилие на штурвалеcontrol wheel gripрукоятка штурвалаcontrol wheel hornрог штурвалаcontrol wheel rimколесо штурвала управленияcontrol zoneзона диспетчерского контроляcrop control flightполет для контроля состояния посевовcrop control operationполет для контроля состояния посевов с воздухаcustoms controlтаможенный досмотрcyclic pitch controlуправление циклическим шагомcyclic pitch control rodтяга управления циклическим шагомcyclic pitch control stickручка продольно-поперечного управления циклическим шагом(несущего винта) cyclic pitch control systemсистема управления циклическим шагом(несущего винта) data flow controlуправление потоком информацииdeceleration control unitдроссельный механизмdeflect the control surfaceотклонять поверхность управления(напр. элерон) differential aileron controlдифференциальное управление элеронамиdifferential controlдифференциальное управлениеdigital engine controlцифровой электронный регулятор режимов работы двигателяdirect controlнепосредственный контрольdirectional controlпутевое управлениеdirectional control capabilityпродольная управляемость при посадкеdirectional control lossпотеря путевой управляемостиdirectional control pedalпедаль путевого управленияdirect lift control systemсистема управления подъемной силойdirector controlдиректорное управлениеdistance controlдистанционное управлениеDocument Control UnitСектор контроля за документациейdrift angle controlуправление углом сносаdual controlспаренное управлениеeasy-to-operate controlлегкое управлениеelectric propeller pitch controlэлектрическое управление шагом воздушного винтаelectronic engine control systemэлектронная система управления двигателемelevator controlуправление рулем высотыelevator control standколонка руля высотыemergency controlаварийное управлениеengine control systemсистема управления двигателемengine throttle control leverрычаг раздельного управления газом двигателяenvironmental control system equipmentоборудование системы контроля окружающей средыenvironment controlохрана окружающей средыenvironment control systemсистема жизнеобеспечения(воздушного судна) environment control system noiseшум от системы кондиционированияfail to maintain controlне обеспечивать диспетчерское обслуживаниеfail to relinquish controlсвоевременно не передать управлениеfeedback control systemсистема управления с обратной связьюfire control operationпротивопожарное патрулирование с воздухаflight compartment controlsорганы управления в кабине экипажаflight controlдиспетчерское управление полетамиflight control boost systemбустерная система управления полетомflight control fundamentalsруководство по управлению полетамиflight control gust-lock systemсистема стопорения поверхностей управления(при стоянке воздушного судна) flight control loadнагрузка в полете от поверхности управленияflight control systemсистема управления полетомflight director system control panelпульт управления системой директорного управленияflow controlуправление потокомflow control centerдиспетчерский центр управления потоком воздушного движенияflow control procedureуправление потокомfoot controlsножное управлениеfore-aft control rodтяга провольного управленияfuel control panelтопливный щитокfuel control unitкомандно-топливный агрегатfuel injection controlрегулирование непосредственного впрыска топливаfull-span control surfaceповерхность управления по всему размаху(напр. крыла) get out of controlтерять управлениеgo out of controlстановиться неуправляемымground controlуправление наземным движениемground controlled approachзаход на посадку на посадку под контролем наземных средствground control systemназемная система управления(полетом) hand controlручное управлениеhandle the flight controlsоперировать органами управления полетомheading control loopрамочная антенна контроля курсаhealth controlмедицинский контрольhelicopter control systemсистема управления вертолетомhydraulic controlгидравлическое управлениеhydraulic control boost systemгидравлическая бустерная система управленияhydraulic propeller pitch controlгидравлическое управление шагом воздушного винтаimmigration controlиммиграционный контрольindependent controlавтономное управлениеinertial control systemинерциальная система управленияintegrated control systemвстроенная система контроляintegrated system of airspace controlкомплексная система контроля воздушного пространстваinterphone control boxабонентский аппарат переговорного устройстваirreversible controlнеобратимое управлениеjacking control unitпульт управления подъемникамиjet deviation control systemсистема управления отклонением реактивной струиlaminar flow controlуправление ламинарным потокомlanding controlуправление посадкойland use controlконтроль за использованием территорииlateral controlпоперечное управлениеlateral control rodтяга поперечного управленияlateral control spoilerинтерцептор - элеронlateral control systemсистема поперечного управления(воздушным судном) layout of controlsрасположение органов управленияlevel controlуправление эшелонированиемlongitudinal controlпродольное управлениеlongitudinal control rodтяга продольного управленияlongitudinal control systemсистема продольного управления(воздушным судном) loss of controlпотеря управленияloss the controlтерять управлениеlow control areaнижний диспетчерский районmaintain controlобеспечивать диспетчерское обслуживаниеmanipulate the flight controlsоперировать органами управления полетомmanual controlручное управлениеmaster controlцентральный пульт управленияmid air collision controlпредупреждение столкновений в воздухеmixture controlвысотный корректорmixture control assemblyвысотный корректор двигателяmixture control knobручка управления высотным корректоромmixture control leverрычаг высотного корректораnoise controlконтроль уровня шумаnoise control techniqueметод контроля шумаnonreversible controlнеобратимое управлениеnozzle control systemсистема управления реактивным сопломoceanic area control centerокеанический районный диспетчерский центрoceanic control areaокеанический диспетчерский районoil control ringмаслосборное кольцоoperating controlsорганы управленияoperational controlдиспетчерское управление полетамиoverspeed limiting controlузел ограничения заброса оборотовpassport controlпаспортный контрольpedal controlножное управлениеpilot on the controlsпилот, управляющий воздушным судномpitch controlпродольное управлениеpitch control leverручка шагаpitch control systemсистема управления тангажомpitch trim control knobкремальера тангажаpositive control zoneзона полного диспетчерского контроляpower augmentation controlуправление форсажемpower-boost controlобратимое управление с помощью гидроусилителейpower-boost control systemбустерная обратимая система управленияpowered controlуправление с помощью гидроусилителейpower-operated controlнеобратимое управление с помощью гидроусилителейpower-operated control systemнеобратимая система управленияpressure control systemсистема регулирования давленияpressure control unitавтомат давленияpropeller control unitрегулятор числа оборотов воздушного винтаpropeller pitch controlуправление шагом воздушного винтаpropeller pitch control systemл управления шагом воздушного винтаpull the control column backбрать штурвал на себяpull the control stick backбрать ручку управления на себяpush-button controlкнопочное управлениеpush-pull control systemжесткая система управления(при помощи тяг) push the control columnотдавать штурвал от себяpush the control stickотдавать ручку управления от себяquality control expertэксперт по контролю за качествомradar approach controlцентр радиолокационного управления заходом на посадкуradar controlрадиолокационный контрольradar control areaзона действия радиолокатораradar transfer of controlпередача радиолокационного диспетчерского управленияradio control boardпульт управления по радиоradio remote controlрадиодистанционное управлениеregional control centerрегиональный диспетчерский центрrelease of controlпередача управленияrelinquish controlпередавать управлениеremote controlдистанционное управлениеremote control equipmentоборудование дистанционного управленияremote control systemсистема дистанционного управленияrespond to controlsреагировать на отклонение рулейreverser lock control valveклапан управления замком реверсаreversible controlобратимое управлениеreversible control systemобратимая система управленияrigid controlжесткое управлениеroll controlуправление по кренуroll control force sensorдатчик усилий по кренуroll control knobручка управления креномrudder controlуправление рулем направленияrudder control systemсистема управления рулем направленияrudder trim tab control systemсистема управления триммером руля направленияrunway controlledдиспетчер стартаrunway control vanпередвижной диспетчерский пункт в районе ВППsafety control measuresмеры по обеспечению безопасностиspeed control areaзона выдерживания скоростиspeed control systemсистема управления скоростью(полета) spring tab control rodтяга управление пружинным сервокомпенсаторомstabilizer control jackмеханизм перестановки стабилизатораstack controlledдиспетчер подходаstarting fuel control unitавтомат подачи пускового топливаsteering-damping control valveраспределительно демпфирующий механизмstiff controlтугое управлениеsurface movement controlуправление наземным движениемsurge controlпротивопомпажный механизмtab control systemсистема управления триммеромtab control wheelштурвальчик управления триммеромtail rotor control pedalпедаль управления рулевым винтомtake over the controlбрать управление на себяtemperature controlтерморегуляторtemperature control amplifierусилитель терморегулятораtemporary loss of controlвременная потеря управляемостиterminal control areaузловой диспетчерский районterminal radar controlконечный пункт радиолокационного контроляterminate the controlпрекращать диспетчерское обслуживаниеtermination of controlпрекращение диспетчерского обслуживанияthrottle controlуправление газомthrottle control knobсектор управления газомthrottle control twist gripручка коррекции газаtie bus controlуправление переключением шинtrack controlledдиспетчер обзорного радиолокатораtraffic controlуправление воздушным движениемtraffic control instructionsправила управления воздушным движениемtraffic control personnelперсонал диспетчерской службы воздушного движенияtraffic control regulationsправила управления воздушным движениемtransfer of controlпередача диспетчерского управленияtransfer the controlпередавать диспетчерское управление другому пунктуtrim tab controlуправление триммеромturn control knobручка управления разворотомunassisted controlуправление без применения гидроусилителейunassisted control systemбезбустерная система управленияupper area control centerдиспетчерский центр управления верхним райономupper control areaверхний диспетчерский районupper level control areaверхний район управления эшелонированиемwarning system control unitблок управления аварийной сигнализацииweight and balance controlledдиспетчер по загрузке и центровкеwind flaps control systemсистема управления закрылкамиwindshield heat control unitавтомат обогрева стеколwing flap control systemсистема управления закрылкамиyaw controlуправление по углу рыскания -
8 нуль
zero
(о величине, количестве)
- (о положении гироскопичеекой системы) — null, alignment
- (о сигнале) — zero, null error signal is zero /at null/.
-, абсолютный — absolute zero
- (-) индикатор — null indicator
- (-) индикатор (путевой) — off-track indicator
- (-) индикатор, директорный (c крестообразными стрелками (рис. 69) — zero-reader flight director indicator, ils cross-pointer indicator
- (-) индикатор (автопилота) — trim indicator
показывает величину и направление усилий на рулевых машинках (h-направление, ккрен, t-тангаж) при включенном автопилоте (рис. 55). — displays when servo force is being applied to a control surface. the indicating bars are marked rud, ail, el.
- (-) индикатор (согласования гпк и ид гироиндукционного компаса в режиме магнитной коррекции) — alignment sync indicator indicates sync condition of directional gyro and flux valve when operating in mag mode.
- (-) орган (в преобразователе напряжение - код) — null detector
- (-) орган анализатора температуры — temperature analyzer null detector
-, предшествующий — leading zero
нуль (нули), вводимые перед требуемой цифрой при наборе параметра. — if fewer digits than required are to be inserted, precede the data with zeros: 0001.
- (-) прибор — null indicator
- (-) прибор, командный — zero-reader flight director indicator, ils cross-pointer indicator
-, произвольный — arbitrary null
угол поворота рамки гироскопа отсчитывается от положения произвольного нуля. — the rotation angle of the gimbal is measured from an arbitrary null.
- электрический — electrical zero
угловая погрешность 30° от электрического нуля, начинать ввод данных с нулей уменьшать (сигнал рассогласования) до н. устанавливать на н. — angular error of 30 s of arc from electrical zero. precede the data with zeros reduce (error signal) to zero, set at null set to zeroРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > нуль
-
9 цепь (электрическая)
circuit (cct)
ряд соединенных проводников для прохождения эл. тока. — а number of conductors connected together for the purpose of carrying an electrical current.
соединение нескольких устроиств, образующее один или несколько каналов (контуров) для выполнения определенных электрических или радиоэлектронных функций. — the interconnection of a number of devices in oле or more closed paths to perform а desired electrical or electronic function.
- блокировки (эл.) — interlocking circuit
цепь, в которой работа одного элемента эл. оборудования зависит от окончания срабатываний других элементов. — а circuit in which the орегation of one item of electric apparatus is made dependent on the fulfilment of certain predetermined conditions on other items.
- блокировки — lock-out /locking-out/ circuit
цепь, служащая для отключения и удержания в нерабочем состоянии устройства при нарушении его нормальной работы. — function is to shut down and hold а device out of service on occurence of abnormal conditions.
- взрыва (сро) — (trsp) destruct circuit
- включена (готова к работе) — circuit armed
- возбуждения (генератора, эл. мотора) — field circuit
- галля (роликовая) — roller chain
-, гальванически развязанная — decoupling circuit
а circuit used to prevent interaction of one circuit with anotheг.
- задержки (времени) — delay circuit
цепь, обеспечивающая задержку прохождения эл. сигнала no времени, — а circuit which delays the passage of а pulse or signal from one part of a circuit t another.
- зажигания — ignition circuit
-, замкнутая — closed circuit
эл. цепь, обеспечивающая протекание эл. тока при подаче напряжения (наличии разности потенциалов), — а complete electric circuit through which current may flow when а voltage is арplied.
-, кольцевая — loop circuit
энергопитание обеспечивается по раздельным многоканальным или кольцевым цепям. — electrical energy supply is ensured by means of multichannel or loop circuits separately routed.
-, коммутационная — switching circuit
-, контрольная — monitoring /monitor/ circuit
цепь прибора (или системы). контролирующая нормальную работу прибора, и вызывающая срабатывание устройств сигнализации отказа прибора или прекращения подачи питания. — monitor circuits defect a fault in a system.
- контроля, электронная — electronic monitoring circuit
электронная цепь контроля работы пилотажного командного прибора вызывает срабатывание (появление) блейкора красного цвета в случае неисправности (неправильногo показания) прибора. — the electronic monitoring circuits within the flight director deflect red warning flaps into view if a failure occurs that will cause incorreet display.
-, многоканальная — multi-channel circuit
- нагрузки — load circuit
цепь от источника питания до нагрузки (напр., эпектронная лампа эл. двигателя) — the complete circuit required to transfer power from а source to а load (e.g., electron tube, electric motor).
-, нарушенная (эл.) — open/ broken/ circuit
-, незамкнутая — open circuit
разомкнутая цепь, не обеспечивающая протекание эл. тока, — а circuit which does not provide а complete path for the flow of current.
- обратной связи — feedback circuit
- опроса (эвм) — sampling circuit
-, параллельная — parallel circuit
цепь, в которой все положительные и отрицательные вводы и выводы соединены в соответствующих общих точках, — а circuit in which all positive terminals and negative terminals are connected to their corresponding common points.
- питания — feed/ power supply/ circuit
-, последовательная — series circuit
цепь,в которой вывод одногo сопротивления (нагрузки) соединен с вводом следующего, и т.д. — а circuit in which resistance or other components are connected end to end.
- потребителя (эл.) — load circuit
- прохождения сигнала — signal flow circuit
-, разомкнутая (разорванная) — open/ broken/ circuit
-, роликовая — roller chain
- самоконтроля — self-test circuit
- связи (между системами, блоками) — coupling circuit
- соединения на — ground circuit
- управления — control circuit
-, швартовочная (груза в кабине) — (cargo) tie-down /anchoring chain
-, электрическая — electric circuit
-, электронная — electronic circuit
обрыв ц. — broken circuit
включать в ц. — connect in circuit
сопротивление, включенное в цепь, — а resistor is connected in circuit.
закреплять на ц. — chain
крышка закреплена цепочкой к горловине, — the cap is chained to the filler.
замыкать ц. — complete/ close/ circuit
реле замыкает цепь. защищать ц. с помощью аэс — the relay completes the circuits. protect circuit by circuit breaker
размыкать (разрывать) ц. — break/ open/ circuitРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > цепь (электрическая)
-
10 отработка
actuation, activation, driving
- (доводка) — development
- (окончательная регулировка) — final adjustment
- (показание, индицирование) — indication, reading, display
- (поворот шкалы, ротора гироскопа) — rotation, slewing
- (срабатывание по входным сигналам, реагирование) — response (to), follow-up, tracking
- (напр., щеток потенциометра эл. двигателем) — driving the motor drives the potentiometer wiper until the error signal is zero.
- командных сигналов, точная (пилотажно-командным прибором) — close tracking of command information /signals, inputs/ (on flight director indicator)
- no оси x (напр., поворот рамы гироплатформы) — rotation about х-axis
- ротора скт — resolver rotor drivihg/rotation/
- системы (быстрая) — (rapid) response of system
- системы (получение оптимальных рабочих характеристик) — system optimization
- угла рассогласования (до нупя) — error angle restoration to zero
-, холодная (холодная пристрелка, напр., антенны) — (antenna) bore sighting
- указателя (получение показаний) — indicator response to read /indicate/
the indicator responds to read 30°.
- цикла запуска (двиг., завершение) — engine starting cycle completion
- цикла запуска (двиг., процесс) — engine starting cycle in progress
скорость о. — response speedРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > отработка
-
11 стрелка
pointer, needle, arrow
- (задатчика) — arrow
- (на корпусе агрегата, трубопровода и т.п.) — arrow
установить индукционный датчик в положение по стрелке, нанесенной на корпуce датчика. — install the flux-gate detector in the direction indicated by the arrow marked on the detector casing.
- (на линиях графика, чертеже, иллюстрации) — arrow. the chart may also be read in the reverse direction to the arrows.
- (прибора) — pointer, needle
подвижный индекс, перемещающийся по шкале измерительного прибора. — а slender rod that moves over the scale of a meter.
- арк (прибора нпп) — rb pointer, relative bearing pointer
- бокового движения, командная (прибора пкп, кпп) — roll command /steering/ bar
- бокового движения, командная (см. планка положения курса прибора пнп) — lateral /course/ deviation bar
- бокового канала, директор ная (прибора кпп) — roll command /steering/ bar
- (планка) высоты (прибора слепой посадки) — glide-slope (gs) pointer /needle/
- высоты и отклонения от курсовой зоны (луча крм) (прибора кпп) — radio altitude and localizer (deviation) pointer
- (планка), глиссадная (прибора слепой посадки, псп) — glide-slope (gs) pointer /needle/
-, двойная (измерителя курсовых углов, радиомагнитн. индикатора) — double pointer (of rmi)
-, директорная — command bar
-, директорная (крена, тангажа) — (roll, pitch) command bar
-, директорная, v-образная (прибора пкп) — v-command bar, v-bar command indicator
- заданного азимута — azimuth arrow
- заданного курса (прибора нпп) — heading arrow, hdg arrow
зк отсчитывается no шкале текущего курса. — heading is read against the compass card.
- заданного путевого угла (зпу) — course /track/ arrow
стрелка планового навигационного прибора (пнп), устанавливаемая на курс (луч) станции вор или курсового радиомаяка (крм) при помощи кремальеры зпу (рис. 73). — the course (or track) arrow is set to the desired vor radial or localizer course on the compass (azimuth) card by rotating the course knob.once set, the course arrow will rotate with the card to give a continuous reading of the selected course.
- "k-ot" — то-from arrow
стрелка планового навигационного прибора, показывающая направление полета к радиостанции или от рс. при пролете станции стрелка изменяет свое положение на обратное для правильной индикации направления на станцию. (рис. 73) — the to-from arrow always indicates the direction toward the vor station along the course selected by the course knob. when the aircraft passes the station, the to-from arrow reserves to give the correct indication.
-, командная — command /steering/ bar
- командная, v-образная (прибора пкп) — v-command bar, v-bar command indicator
the aircraft symbol is flown into the v-command bars until the two are aligned.
- крена, директорная (командная) (рис. 70, 72) — roll command /steering/ bar /needle/
- кур (курсового угла радиостанции прибора нпп) — relative bearing pointer, rb pointer
presentation of the relative bearing of a radio station (vor).
- курса, директорная (командная) (прибора пкп) — roll command bar
выдает команду на возвращение к заданному курсу по сту. убирается при включении сту или отказе в канале курса. — displays roll command from selected fd. retracted when fd is off or if a failure occurs in roll channel.
- (планка) курса (прибора псп) (рис. 69) — localizer (loc) pointer /needle/
-, курсовая (прибора с левой посадки) — localizer (loc) pointer /needle/
- курсового угла радиостанции — relative bearing pointer, rb pointer
- курсозадатчика (прибора угр) — heading arrow
- (малой) высоты и отклонения от курсовой зоны (прибора кпп) — radio altitude and localizer pointer. indicates aircraft altitude above terrain and lateral displacement from the center of a localizer beam.
-, минутная (часов) — minute hand
- направления, директорная — localizer (deviation) pointer
(прибора кпп см. стрелка отклонения от лзп)
- направления, директорная (прибора нпп) — localizer pointer, loc pointer
- обратного курса (следования) — reciprocal course arrow
-, одиночная (измерителя курсовых углов) — single pointer (of rmi)
- "от" (прибора пнп) — from arrow
- отклонения от заданной линии пути (планка положения курса) (рис. 73) — (selected) course deviation bar
- отклонения от заданной траектории (по глиссаде и высоте) — glide slope and (radio) altitude deviation pointer, (gs and rad alt pointer)
- отклонения от курсовой зоны (прибора пкп или кпп) — localizer (deviation) pointer. displays lateral displacement from the center of a localizer beam.
- отклонения от лзс (прибора кпп) — localizer deviation pointer, loc (deviation) pointer
- отклонения от осевой линии впп (приборов пкп и кпп) — runway symbol. representative of the runway center line.
- отклонения от равносигнальной зоны глиссады при посадке и от заданной высоты полета — glide slope and (radio) altitude deviation pointer
- по крену, командная — roll command bar
- по курсу, командная (рис. 72) — roll command bar
- полетного времени (бортовых часов, напр., ачс) — elapsed time hand
- положения (приборов нпп, пкп, кпп) — deviation pointer
- положения (пнп) — deviation bar
- положения (прибора псп) (рис. 69) — ils indicator cross pointer, zero-reader flight director indicator pointer
- положения бокового канала (прибора кпп) — localizer deviation pointer, loc pointer, loc-vor pointer
- положения (отклонения от глиссады прибора пнп) (рис. 73) — glide slope (gs) deviation bar
- положения глиссады (приборов кпп, нпп, пкп, псп) (рис. 70, 71, 72) — glide slope pointer, gs pointer
- положения заданной линии пути (прибора кпп) — l о с - v о r / v о r - l о с / pointer, loc pointer, v/l pointer
индикация отклонения от курса вор или крм. — presentation of deviation from vor radial or localizer course.
- положения (относительно) заданной траектории в вертикальной плоскости (прибора кпп) — glide slope deviation pointer, gs pointer
- положения заданной траектории (по глиссаде) (прибора кпп) — glide slope (deviation) pointer, gs pointer
- положения заданной траектории (по курсу) — localizer (deviation) pointer, loc pointer
- положения (относительно) заданной траектории в горизонтальной плоскости (прибора кпп) — localizer deviation pointer, loc pointer
- положения курса (рис. 73) — course deviation bar
- положения курса (на крм) — localizer (loc) pointer
- положения курса (по курсу) (приборов кпп, пкп) — l о с - v о r / v о r - l о с / pointer, loc pointer, v/l pointer
индикация бокового отклонения от курса вор или крм. — presentation of deviation from vor radial or loc course.
- положения, срабатывающая от сигнала "стабилизация высоты" (прибора кпп) — gs (deviation) pointer
- положения v (прибора кпп) — gs deviation pointer, gs pointer (gs pntr)
- положения (прибора кпп) — localizer deviation pointer, loc pointer (loc pntr)
- по тангажу, командная (рис. 72) — pitch command bar, pitch bar
- продольного движения (канала), командная (директор ная) (приборов пнп, кпп) (рис. 70, 72) — pitch command /steering/ bar
- радиовысоты (прибора пнп) — radio altitude pointer
" the radio alt flag appears and covers the radio altitude pointer.
- секундная (часов) — second hand
-тангажа, директорная (командная) (прибора пкп) — pitch command /steering/ bar, pitch bar
выдает команду на возвращение к заданному положению по тангажу по сту. убирается при выключении сту или отказе в канале тангажа (рис.72) — displays pitch command from selected fd. retracted when fd is off or if a failure occurs in pitch channel.
- (-) указатель угла сноса (рис. 73) — drift pointer
-, центральная секундная — sweep second hand
- часов — clock hand
вид по с. "а" (на чертеже) — view а
возвращение с. (прибора) в исходное (нулевое) положение — pointer return to zero
выдача информации на стрелку — information presentation on pointer.
steering information is presented on the steering pointer.
движение с. — pointer movement
заброс с. — pointer overswing
замедленное возвращение с. в исходное (нулевое) положение — pointer sluggish return to zero
затухание колебаний с. — damping of pointer oscillation
колебание с. — pointer oscillation
конец с. — pointer tip
недоход с. (до отметки) — pointer is short of...
неплавность хода с. — unsmooth movement of pointer
несимметричность отклонения с. — difference between pointer deflections
отклонение с. (полное) — (full-scale) pointer deflection
отклонение с. а любую сторону — pointer deflection to either side
переброс (качание) с. — pointer swinging
переход (заброс) с. (прибора при испытании на время полного успокоения) — overswing of'the pointer
по с. "а" (ссыпка на чертеж) — as indicated by arrow "a"
по часовой с. — clockwise (cw)
против часовой с. — counterclockwise (ccw)
сигнал подается (поступает) на с. (планку прибора) — signal operates pointer /command bar/
смещение с. — pointer displacement
выдерживать командную с. (по курсу) на нулевом индексе — keep (roll) command bar centered
не реагировать (на входной сигнал, о стрелке) — fail to respond
передаваться на с. (о к-л. величине на индикацию) — be indicated /displayed, presented/ by pointer
пилотировать (самолет) по командным стрелкам — fly (aircraft) using the display of command bars
поворачивать по часовой с. — turn clockwise
поворачивать против часовой с. — turn counterclockwise
прекращать пилотирование по командным стрелкам — disregard display of command bars
приближаться к нулевой отметке шкалы (о стрелке положения нпп) — be approximately centered (of gs or loc pointer)
ударяться об ограничитель (о стрелке) — slam against stop. the pointer slams against the pointer stops at either end of the scale.
устанавливать с. на отметку шкалы — set /place/ pointer to /at, against/ scale pointРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > стрелка
-
12 system
система; комплекс; средство; способ; метод; сеть (напр. дорог) ;aiming-navigation system (analog, digital) — прицельно-навигационная система (аналоговая, цифровая)
air observation, acquisition and fire control system — (бортовая) система воздушной разведки, засечки целей и управления огнем
air support aircraft ECM (equipment) system — (бортовая) система РЭП для самолетов авиационной поддержки
airborne (ground) target acquisition and illumination laser system — ав. бортовая лазерная система обнаружения и подсветки (наземных) целей
airborne (ground) targeting and laser designator system — ав. бортовая лазерная система обнаружения и целеуказания (наземных целей)
airborne laser illumination, ranging and tracking system — ав. бортовая система лазерной подсветки, определения дальности и сопровождения цели
artillery (nuclear) delivery system — артиллерийская система доставки (ядерного) боеприпаса (к цели)
C2 system — система оперативного управления; система руководства и управления
C3 system — система руководства, управления и связи; система оперативного управления и связи
channel and message switching (automatic) communications system — АСС с коммутацией каналов и сообщений
country-fair type rotation system (of instruction) — метод одновременного обучения [опроса] нескольких учебных групп (переходящих от одного объекта изучения к другому)
dual-capable (conventional/nuclear) weapon delivery system — система доставки (обычного или ядерного) боеприпаса к цели
electromagnetic emitters identification, location and suppression system — система обнаружения, опознавания и подавления источников электромагнитных излучений [излучающих РЭС]
field antimissile (missile) system — полевой [войсковой] ПРК
fire-on-the-move (air defense) gun system — подвижный зенитный артиллерийский комплекс для стрельбы в движении [на ходу]
fluidic (missile) control system — ркт. гидравлическая [струйная] система управления полетом
forward (area) air defense system — система ПВО передового района; ЗРК для войсковой ПВО передового района
graduated (availability) operational readiness system — Бр. система поэтапной боевой готовности (частей и соединений)
high-resolution satellite IR detection, tracking and targeting system — спутниковая система с ИК аппаратурой высокой разрешающей способности для обнаружения, сопровождения целей и наведения средств поражения
ICBM (alarm and) early warning satellite system — спутниковая система обнаружения пусков МБР и раннего предупреждения (средств ПРО)
information storage, tracking and retrieval system — система накопления, хранения и поиска информации
instantaneous grenade launcher (armored vehicle) smoke system — гранатомет (БМ) для быстрой постановки дымовой завесы
Precision Location [Locator] (and) Strike system — высокоточная система обеспечения обнаружения и поражения целей; высокоточный разведывательно-ударный комплекс
rapid deceleration (parachute) delivery system — парашютная система выброски грузов с быстрым торможением
real time, high-resolution reconnaissance satellite system — спутниковая разведывательная система с высокой разрешающей способностью аппаратуры и передачей информации в реальном масштабе времени
received signal-oriented (output) jamming signal power-adjusting ECM system — система РЭП с автоматическим регулированием уровня помех в зависимости от мощности принимаемого сигнала
sea-based nuclear (weapon) delivery system — система морского базирования доставки ядерного боеприпаса к цели
small surface-to-air ship self-defense (missile) system — ЗРК ближнего действия для самообороны корабля
Status Control, Alerting and Reporting system — система оповещения, контроля и уточнения состояния [боевой готовности] сил и средств
surface missile (weapon) system — наземный [корабельный] РК
target acquisition, rapid designation and precise aiming system — комплекс аппаратуры обнаружения цели, быстрого целеуказания и точного прицеливания
— ABM defense system— antimissile missile system— central weapon system— countersurprise military system— laser surveying system— tank weapon system— vertical launching system— weapons system -
13 визуальный
аэродромные визуальные средстваaerodrome visual aidsвизуальная навигацияvisual navigationвизуальная ориентировка1. visual orientation2. visual reference визуальная оценка расстояния в полетеdistance assessmentвизуальная посадкаvisual landingвизуальная посадка по наземным ориентирамvisually judged landingвизуальная сигнализацияvisual warningвизуальное наблюдениеdirect observationвизуальное опознаваниеvisual identificationвизуальное определение местоположенияvisual fixingвизуальное управлениеvisual guidanceвизуальное управление стыковкойvisual docking guidanceвизуальные метеорологические условияvisual meteorological conditionsвизуальные наблюденияvisual observationsвизуальные навигационные средстваnavigation visual aidsвизуальные средстваvisual meansвизуальные средства захода на посадкуvisual aids to approachвизуальный заход на посадку1. contact approach2. visual approach визуальный заход на посадку по упрощенной схемеabbreviated visual approachвизуальный контакт в полетеflight visual contactвизуальный контрольvisual monitoringвизуальный контрольный ориентирvisual reference pointвизуальный маякvisual beaconвизуальный ориентир в полетеflight visual cueвизуальный осмотрvisual inspectionвизуальный пеленгvisual bearingвизуальный полет1. contact flight2. visual flight визуальный полет по кругуvisual circlingвизуальный приборparavisual directorвизуальный сигналvisual signalвизуальный указатель1. visual guide2. visual indicator визуальный указатель выпуска шассиvisual downlock indicatorвизуальный указатель глиссадыvisual approach indicatorвоздушное пространство с запретом визуальных полетовvisual exempted airspaceвысота перехода к визуальному полетуbreak-off heightдальность визуального обнаруженияvisual detection rangeзона ожидания для визуальных полетовvisual holding pointквалификационная отметка о допуске к визуальным полетамvisual flying ratingкод визуального сигнала земля - воздухground-air visual signal codeнавигация по визуальным ориентирамcontact navigationназемные визуальные средстваvisual ground aidsназемный визуальный сигналvisual ground signalориентир для визуальной ориентировкиvisual pinpointошибка при визуальном определении местоположенияobservation errorполет с визуальной ориентировкойvisual contact flightпосадка с визуальной ориентировкойcontact landingправила визуального полета1. contact flight rules2. visual flight rules система визуального управления стыковкой с телескопическим трапомvisual docking guidance systemсистема визуальной индикации глиссадыvisual approach slope indicator systemсистема контроля за работой визуальных средствsystem of monitoring visual aids(на аэродроме) средство визуального аварийного оповещенияvisual warning deviceсхема визуального захода на посадкуvisual approach streamlineсхема визуального полета по кругуvisual circling procedureупрощенная система визуальной индикацииabbreviated visual indicator system(глиссады) -
14 officer
офицер; должностное лицо; сотрудник; укомплектовывать офицерским составом; командоватьAir officer, Administration, Strike Command — Бр. начальник административного управления командования ВВС в Великобритании
Air officer, Engineering, Strike Command — Бр. начальник инженерно-технического управления командования ВВС в Великобритании
Air officer, Maintenance, RAF Support Command — Бр. начальник управления технического обслуживания командования тыла ВВС
Air officer, Training, RAF Support Command — начальник управления подготовки ЛС командования тыла ВВС
assistant G3 plans officer — помощник начальника оперативного отдела [отделения] по планированию
Flag officer, Germany — командующий ВМС ФРГ
Flag officer, Naval Air Command — Бр. командующий авиацией ВМС
Flag officer, Submarines — Бр. командующий подводными силами ВМС
float an officer (through personnel channels) — направлять личное дело офицера (в различные кадровые инстанции);
General officer Commanding, Royal Marines — Бр. командующий МП
General officer Commanding, the Artillery Division — командир артиллерийской дивизии (БРА)
landing zone (aircraft) control officer — офицер по управлению авиацией в районе десантирования (ВДВ)
officer, responsible for the exercise — офицер, ответственный за учение (ВМС)
Principal Medical officer, Strike Command — Бр. начальник медицинской службы командования ВВС в Великобритании
Senior Air Staff officer, Strike Command — Бр. НШ командования ВВС в Великобритании
senior officer, commando assault unit — Бр. командир штурмового отряда «коммандос»
senior officer, naval assault unit — Бр. командир военно-морского штурмового отряда
senior officer, naval build-up unit — Бр. командир военно-морского отряда наращивания сил десанта
senior officer, present — старший из присутствующих начальников
senior officer, Royal Artillery — Бр. старший начальник артиллерии
senior officer, Royal Engineers — Бр. старший начальник инженерных войск
short service term (commissioned) officer — Бр. офицер, призываемый на кратковременную службу; офицер, проходящий службу по краткосрочному контракту
tactical air officer (afloat) — офицер по управлению ТА поддержки (морского) десанта (на корабле управления)
The Dental officer, US Marine Corps — начальник зубоврачебной службы МП США
The Medical officer, US Marine Corps — начальник медицинской службы МП США
— burial supervising officer— company grade officer— education services officer— field services officer— fire prevention officer— general duty officer— information activities officer— logistics readiness officer— regular commissioned officer— security control officer— supply management officer— transportation officer— water supply officer* * * -
15 call
ko:l
1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) llamar2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) llamar3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) llamar4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) convocar5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) hacer una visita6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) llamar7) ((in card games) to bid.) marcar, declarar
2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) grito2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) canto3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) visita4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) llamada5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) llamada6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) demanda7) (a need or reason: You've no call to say such things!) necesidad, motivo•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call
call1 n1. grito / llamada2. llamada telefónica3. visitacall2 vb1. llamar / gritar2. llamar por teléfono / telefonear3. llamarwhat's your dog called? ¿cómo se llama tu perro?4. visitar / pasar a vertr[kɔːl]1 (shout, cry) grito, llamada2 (by telephone) llamada (telefónica)3 (of bird) reclamo■ there's not much call for typewriters nowadays hoy en día no hay mucha demanda de máquinas de escribir6 (request, demand) llamamiento7 (short visit) visita■ the doctor has several (house) calls to make el médico tiene que hacer varias visitas (a domicilio)1 (shout) llamar2 (by telephone) llamar3 (summon - meeting, strike, election) convocar; (announce - flight) anunciar4 (send for - police etc) llamar5 (name, describe as) llamar■ what have they called their baby? ¿qué nombre le han puesto al bebé?■ what's Peter's girlfriend called? ¿cómo se llama la novia de Peter?■ what's this called in Spanish? ¿cómo se llama esto en español?1 (shout) llamar■ why didn't you come when I called? ¿por qué no viniste cuando te llamé?2 (by phone) llamar■ who's calling please? ¿de parte de quién?3 (visit) pasar, hacer una visita4 (train) parar (at, en)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlet's call it a day démoslo por terminado, dejémoslolet's call it quits dejémoslo estarthe call of duty la llamada del deberto answer a call of nature hacer sus necesidadesto be on call estar de guardiato call a halt to something atajar algo, acabar con algoto call for something/somebody pasar a recoger algo/a alguiento call in on somebody ir a ver a alguiento call oneself considerarseto call somebody names poner verde a alguien, insultar a alguiento call somebody to account pedirle cuentas a alguiento call somebody's bluff devolver la pelota a alguiento call something into question poner algo en dudato call something one's own tener algo de propiedadto call something to mind traer algo a la memoriato call the shots / call the tune llevar la batuta, llevar la voz cantanteto give somebody a call llamar a alguiento have first call on something tener prioridad sobre algoto have too many calls on one's time tener muchas obligaciones, estar muy ocupado,-ato pay a call on ir a ver a alguien, hacer una visita a alguienwhat time do you call this? ¿qué horas son éstas?call box SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL cabina telefónicacall girl prostitutacall ['kɔl] vi1) cry, shout: gritar, vociferar2) visit: hacer (una) visita, visitar3)to call for : exigir, requerir, necesitarit calls for patience: requiere mucha pacienciacall vt1) summon: llamar, convocar2) telephone: llamar por teléfono, telefonear3) name: llamar, apodarcall n1) shout: grito m, llamada f2) : grito m (de un animal), reclamo m (de un pájaro)3) summons: llamada f4) demand: llamado m, petición f5) visit: visita f6) decision: decisión f (en deportes)n.• llamada (Teléfono) s.f.• llamamiento s.m.• reclamo s.m.• toque s.m.• visita s.f.expr.• estar sobre el tapete expr.• reprender v.v.• apellidar v.• convocar v.• decir v.(§pres: digo, dices...) pret: dij-pp: dichofut/c: dir-•)• intitular v.• invitar v.• llamar (Teléfono) v.• pasar lista v.• titular v.kɔːl
I
1) ( by telephone) llamada fto make a call — hacer* una llamada (telefónica)
will you take the call? — ( talk to somebody) ¿le paso la llamada?; ( accept charges) ¿acepta la llamada?
local/long-distance call — llamada urbana/interurbana
2)a) ( of person - cry) llamada f, llamado m (AmL); (- shout) grito m3)a) ( summons)to be on call — estar* de guardia
beyond the call of duty — más de lo que el deber exigía (or exige etc) (frml)
b) ( lure) llamada f, atracción f4) ( demand) llamamiento m, llamado m (AmL)5) ( claim)6) (usu with neg)a) ( reason) motivo mb) ( demand) demanda f7) ( visit) visita fto pay a call on somebody — hacerle* una visita a alguien
8) ( Sport) decisión f, cobro m (Chi)
II
1.
1) ( shout) llamar2) \<\<police/taxi/doctor\>\> llamar; \<\<strike\>\> llamar a, convocar*3) (contact - by telephone, radio) llamarfor more information call us on o at 341-6920 — para más información llame or llámenos al (teléfono) 341-6920
don't call us, we'll call you — (set phrase) ya lo llamaremos
4) (name, describe as) llamarwe call her Betty — la llamamos or (esp AmL) le decimos Betty
what are you going to call the baby? — ¿qué nombre le van a poner al bebé?
what is this called in Italian? — ¿cómo se llama esto en italiano?
are you calling me a liar? — ¿me estás llamando mentiroso?
he calls himself an artist, but... — se dice or se considera un artista pero...
what sort of time do you call this? — ¿éstas son horas de llegar?
shall we call it $30? — digamos or pongamos que treinta dólares
2.
vi1) \<\<person\>\> llamarto call TO somebody: she called to me for help — me llamó para que la ayudara
2) (by telephone, radio) llamarwho's calling, please? — ¿de parte de quién, por favor?
3) ( visit) pasar•Phrasal Verbs:- call at- call for- call in- call off- call on- call out- call up[kɔːl]1. N1) (=cry) llamada f, llamado m (LAm); (=shout) grito m ; [of bird] canto m, reclamo m ; (imitating bird's cry) reclamo m ; (imitating animal's cry) chilla f•
they came at my call — acudieron a mi llamada•
please give me a call at seven — (in hotel) despiérteme a las siete, por favor; (at friend's) llámame a las siete•
within call — al alcance de la voz2) (Telec) llamada fto make a call — llamar (por teléfono), hacer una llamada, telefonear (esp LAm)
3) (=appeal, summons, invitation) llamamiento m, llamado (LAm); (Aer) (for flight) anuncio m ; (Theat) (to actor) llamamiento m•
to answer the call — (Rel) acudir al llamamiento•
the boat sent out a call for help — el barco emitió una llamada de socorro•
to be on call — (=on duty) estar de guardia; (=available) estar disponiblemoney on call — dinero m a la vista
•
the minister sent out a call to the country to remain calm — el ministro hizo un llamamiento al país para que conservara la calma4) (=lure) llamada f•
to answer the call of nature — euph hacer sus necesidades fisiológicas5) (=visit) (also Med) visita f•
the boat makes a call at Vigo — el barco hace escala en Vigo•
to pay a call on sb — ir a ver a algn, hacer una visita a algn6) (=need) motivo m•
you had no call to say that — no tenías motivo alguno para decir eso•
there isn't much call for these now — hay poca demanda de estos ahora8) (=claim)•
to have first call on sth — (resources etc) tener prioridad en algo; (when buying it) tener opción de compra sobre algo9) (Bridge) marca f, voz fwhose call is it? — ¿a quién le toca declarar?
10)- have a close call2. VT1) (=shout out) [+ name, person] llamar, gritarattention 1., 1), halt 1., 1), name 1., 2), shot 2., 4), tune 1., 1)did you call me? — ¿me llamaste?
2) (=summon) [+ doctor, taxi] llamar; [+ meeting, election] convocar•
he felt called to serve God — se sentía llamado a servir al Señor3) (Telec) llamar (por teléfono)don't call us, we'll call you — no se moleste en llamar, nosotros le llamaremos
4) (=announce) [+ flight] anunciar5) (=waken) despertar, llamarplease call me at eight — me llama or despierta a las ocho, por favor
6) (=name, describe) llamarwhat are you called? — ¿cómo te llamas?
what are they calling him? — ¿qué nombre le van a poner?
are you calling me a liar? — ¿me está diciendo que soy un mentiroso?, ¿me está llamando mentiroso?
7) (=consider)•
I call it an insult — para mí eso es un insultolet's call it £50 — quedamos en 50 libras
•
what time do you call this? — iro ¿qué hora crees que es?•
call yourself a friend? — iro ¿y tú dices que eres un amigo?8) [+ result] (of election, race) hacer público, anunciarit's too close to call — la cosa está muy igualada or reñida
9) (Bridge) declarar10) (US) (Sport) [+ game] suspender3. VI1) (=shout) [person] llamar; (=cry, sing) [bird] cantardid you call? — ¿me llamaste?
2) (Telec)who's calling? — ¿de parte de quién?, ¿quién (le) llama?
London calling — (Rad) aquí Londres
3) (=visit) pasar (a ver)please call again — (Comm) gracias por su visita
4.CPDcall centre N — (Brit) (Telec) centro m de atención al cliente, call centre m
call girl N — prostituta f (que concierta citas por teléfono)
call letters NPL — (US) (Telec) letras fpl de identificación, indicativo m
call loan N — (Econ) préstamo m cobrable a la vista
call money N — (Econ) dinero m a la vista
call number N — (US) [of library book] número m de catalogación
call option N — (St Ex) opción f de compra a precio fijado
call sign N — (Rad) (señal f de) llamada f
call signal N — (Telec) código m de llamada
- call at- call for- call in- call off- call on- call out- call up* * *[kɔːl]
I
1) ( by telephone) llamada fto make a call — hacer* una llamada (telefónica)
will you take the call? — ( talk to somebody) ¿le paso la llamada?; ( accept charges) ¿acepta la llamada?
local/long-distance call — llamada urbana/interurbana
2)a) ( of person - cry) llamada f, llamado m (AmL); (- shout) grito m3)a) ( summons)to be on call — estar* de guardia
beyond the call of duty — más de lo que el deber exigía (or exige etc) (frml)
b) ( lure) llamada f, atracción f4) ( demand) llamamiento m, llamado m (AmL)5) ( claim)6) (usu with neg)a) ( reason) motivo mb) ( demand) demanda f7) ( visit) visita fto pay a call on somebody — hacerle* una visita a alguien
8) ( Sport) decisión f, cobro m (Chi)
II
1.
1) ( shout) llamar2) \<\<police/taxi/doctor\>\> llamar; \<\<strike\>\> llamar a, convocar*3) (contact - by telephone, radio) llamarfor more information call us on o at 341-6920 — para más información llame or llámenos al (teléfono) 341-6920
don't call us, we'll call you — (set phrase) ya lo llamaremos
4) (name, describe as) llamarwe call her Betty — la llamamos or (esp AmL) le decimos Betty
what are you going to call the baby? — ¿qué nombre le van a poner al bebé?
what is this called in Italian? — ¿cómo se llama esto en italiano?
are you calling me a liar? — ¿me estás llamando mentiroso?
he calls himself an artist, but... — se dice or se considera un artista pero...
what sort of time do you call this? — ¿éstas son horas de llegar?
shall we call it $30? — digamos or pongamos que treinta dólares
2.
vi1) \<\<person\>\> llamarto call TO somebody: she called to me for help — me llamó para que la ayudara
2) (by telephone, radio) llamarwho's calling, please? — ¿de parte de quién, por favor?
3) ( visit) pasar•Phrasal Verbs:- call at- call for- call in- call off- call on- call out- call up -
16 indicator
1) индикатор; указатель3) стрелка; указатель ( измерительного прибора)5) вчт. индикаторный регистр•-
acceleration indicator
-
acid-base indicator
-
adjustable indicator
-
air cleaner service indicator
-
airfield surface movement indicator
-
air-position indicator
-
airspeed indicator
-
alphanumeric indicator
-
alphameric indicator
-
altitude indicator
-
altitude-limit indicator
-
analog/digital indicator
-
anchor cable indicator
-
angle of attack indicator
-
antenna position indicator
-
approach slope indicator
-
attack angle indicator
-
attitude director indicator
-
attitude indicator
-
audio indicator
-
availability indicator
-
axle load indicator
-
azimuth-elevation indicator
-
balance indicator
-
bank-and-pitch indicator
-
banner indicator
-
bar-graph indicator
-
bar indicator
-
baro data indicator
-
battery charge indicator
-
beam indicator
-
bearing indicator
-
beat indicator
-
bin-level indicator
-
biological indicator
-
blast indicator
-
blown fuse indicator
-
boom angle indicator
-
burnout indicator
-
busy indicator
-
cable-fault indicator
-
cable-operated indicator
-
call indicator
-
camera speed indicator
-
capacitance level indicator
-
carbon ribbon supply indicator
-
cathode-ray tube indicator
-
cathode-ray indicator
-
cathode-ray tuning indicator
-
challenge indicator
-
character indicator
-
charge indicator
-
check indicator
-
circular scan indicator
-
climb-and-descent rate indicator
-
clogging indicator
-
color-change indicator
-
color indicator
-
compass repeater indicator
-
consumption indicator
-
contamination indicator
-
continuation indicator
-
continuous-reading indicator
-
continuous indicator
-
control position electric indicator
-
coolant level indicator
-
course deviation indicator
-
course direction indicator
-
course indicator
-
course-and-bearing indicator
-
cross-pointer indicator
-
CRT indicator
-
currency indicator
-
data indicator
-
dead reckoning indicator
-
deflection indicator
-
demand indicator
-
depth indicator
-
depth-of-field indicator
-
dew-point indicator
-
dial indicator
-
digital indicator
-
digital pressure indicator
-
direct indicator
-
direction indicator
-
direct-reading indicator
-
dirt indicator
-
discharge indicator
-
dome-temperature indicator
-
draft indicator
-
drift angle indicator
-
drift indicator
-
drilling efficiency indicator
-
electrical zero indicator
-
electrical-contact indicator
-
electroluminescent indicator
-
elevation-position indicator
-
end-of-file indicator
-
end-of-film run indicator
-
end-of-line indicator
-
end-of-page indicator
-
end-of-tape indicator
-
explosive-gas indicator
-
failure indicator
-
failure warning indicator
-
fault indicator
-
film footage indicator
-
filter bypass indicator
-
filter clogging indicator
-
filter differential pressure indicator
-
firedamp indicator
-
fixed-pointer indicator
-
fixed-scale indicator
-
flag indicator
-
flap position indicator
-
flash indicator
-
flight indicator
-
float level indicator
-
flow indicator
-
fluorescent indicator
-
flywheel runout indicator
-
fouling point indicator
-
frame indicator
-
free point indicator
-
frequency indicator
-
fuel indicator
-
fuse indicator
-
fusion-type indicator
-
gas indicator
-
gas-discharge indicator
-
glass level indicator
-
glow-discharge indicator
-
ground indicator
-
ground-position indicator
-
guest-host indicator
-
heading indicator
-
height-position indicator
-
height-range indicator
-
helm indicator
-
high-level indicator
-
hot-spot indicator
-
humidity indicator
-
icing indicator
-
illuminated indicator
-
indicator of pollution
-
in-lock indicator
-
instantaneous pressure indicator
-
interlock indicator
-
interrupt indicator
-
irreversible thermal indicator
-
isotopic indicator
-
jamming environment indicator
-
knock indicator
-
landing direction indicator
-
leakage indicator
-
LED indicator
-
level indicator
-
level-type indicator
-
light-emitting-diode indicator
-
limit indicator
-
line indicator
-
linear analog indicator
-
liquid-crystal indicator
-
local indicator
-
location indicator
-
log indicator
-
low fuel level indicator
-
luminescent indicator
-
machine check indicator
-
magazine orientation indicator
-
magnetic compass indicator
-
magnetic indicator for lightning current
-
malfunction indicator
-
mass-flow indicator
-
maximum demand indicator
-
measuring indicator
-
moisture indicator
-
movable-pointer indicator
-
movable-scale indicator
-
moving-target indicator
-
mud-flow indicator
-
multirange indicator
-
needle indicator
-
neon indicator
-
null indicator
-
null-frequency indicator
-
numerical indicator
-
numeric indicator
-
oil indicator
-
oil-level indicator
-
oil-pressure indicator
-
open-circuit indicator
-
operation indicator
-
operator indicator
-
optimum-shift-point indicator
-
oscillation indicator
-
overflow indicator
-
overload indicator
-
partial discharge indicator
-
passing signal indicator
-
patch indicator
-
peak indicator
-
phase indicator
-
phase rotation indicator
-
P-indicator
-
pit volume indicator
-
plan-position indicator
-
plasma indicator
-
pneumatic job setting indicator
-
point indicator
-
pointer indicator
-
polarity indicator
-
position indicator
-
potential indicator
-
power indicator
-
power ready indicator
-
power-factor indicator
-
power-level indicator
-
precipitation indicator
-
pressure indicator
-
pressure ratio indicator
-
priority message indicator
-
proximity warning indicator
-
radar indicator
-
radial-time-base indicator
-
radiation indicator
-
radio magnetic indicator
-
radioactivity indicator
-
range indicator
-
range-height indicator
-
rate-of-climb indicator
-
rate-of-flow indicator
-
reference indicator
-
remote indicator
-
remote power indicator
-
reset-type filter indicator
-
reversible thermal indicator
-
revolution indicator
-
ribbon advance indicator
-
ring indicator
-
rotating-drum indicator
-
route indicator
-
routing indicator
-
rudder angle indicator
-
rudder indicator
-
running notch indicator
-
runway alignment indicator
-
scale indicator
-
scene brightness indicator
-
scoring indicator
-
shadow tuning indicator
-
shorted-turn indicator
-
short-turn indicator
-
sign check indicator
-
signal strength indicator
-
skyline tension indicator
-
slave indicator
-
space target Doppler indicator
-
speed indicator
-
stability indicator
-
stack indicator
-
standing-wave indicator
-
state-of-charge indicator
-
status indicator
-
stock indicator
-
stop-light indicator
-
storm indicator
-
straingage indicator
-
strain indicator
-
stroke indicator
-
sun intensity indicator
-
sun-position indicator
-
switch indicator
-
synchro indicator
-
tank-level indicator
-
tap position indicator
-
temperature indicator
-
thickness indicator
-
thread indicator
-
tilt indicator
-
tire-wear indicator
-
tong-torque indicator
-
ton-mile indicator
-
top-center indicator
-
total volume indicator
-
track indicator
-
track-occupancy indicator
-
traffic indicator
-
train indicator
-
transmission test indicator
-
transmission-type indicator
-
trim indicator
-
trim tab indicator
-
tuned-reed indicator
-
tuning indicator
-
turn indicator
-
turn-and-bank indicator
-
turn-and-slip indicator
-
ultraviolet indicator
-
vacuum indicator
-
vertical-scale indicator
-
visible indicator
-
visual approach slope indicator
-
voltage indicator
-
voltage-deviation indicator
-
volume indicator
-
water-level indicator
-
weight-on-the-bit indicator
-
weight indicator
-
wind direction indicator
-
wind indicator
-
window-annunciator indicator
-
yaw indicator
-
zone-beat indicator -
17 amplifier
-
18 get
get [get]recevoir ⇒ 1A (a), 1A (d), 1A (g), 1A (i), 1B (b) avoir ⇒ 1A (a), 1A (b) toucher ⇒ 1A (a), 1A (b), 1B (b) trouver ⇒ 1A (b), 1A (h) obtenir ⇒ 1A (b), 1A (h) tenir ⇒ 1A (c) offrir ⇒ 1A (e) acheter ⇒ 1A (f) prendre ⇒ 1A (f), 1A (k), 1A (l) gagner ⇒ 1A (i) chercher ⇒ 1A (j) attraper ⇒ 1A (k), 1A (l), 1B (a) réserver ⇒ 1A (m) répondre ⇒ 1A (n) faire faire ⇒ 1C (b)-(d) préparer ⇒ 1D (a) entendre ⇒ 1D (b) comprendre ⇒ 1D (d) atteindre ⇒ 1E (a) devenir ⇒ 2A (a) se faire ⇒ 2A (b) commencer à ⇒ 2A (c), 2B (c) aller ⇒ 2B (a) réussir à ⇒ 2B (e)( British pt & pp got [gɒt], cont getting [getɪŋ], American pt got [gɒt], pp gotten [gɒtən], cont getting [getɪŋ])A.(a) (receive → gift, letter, phone call) recevoir, avoir; (→ benefits, pension) recevoir, toucher; (→ medical treatment) suivre;∎ I got a bike for my birthday on m'a donné ou j'ai eu ou j'ai reçu un vélo pour mon anniversaire;∎ I get 'The Times' at home je reçois le 'Times' à la maison;∎ this part of the country doesn't get much rain cette région ne reçoit pas beaucoup de pluie, il ne pleut pas beaucoup dans cette région;∎ the living room gets a lot of sun le salon est très ensoleillé;∎ I rang but I got no answer (at door) j'ai sonné mais je n'ai pas obtenu ou eu de réponse; (on phone) j'ai appelé sans obtenir de réponse;∎ many students get grants beaucoup d'étudiants ont une bourse;∎ he got five years for smuggling il a écopé de ou il a pris cinq ans (de prison) pour contrebande;∎ he got a bullet in his shoulder il a reçu une balle dans l'épaule;∎ familiar you're really going to get it! qu'est-ce que tu vas prendre ou écoper!;∎ familiar I'll see that you get yours! je vais te régler ton compte!(b) (obtain → gen) avoir, trouver, obtenir; (→ through effort) se procurer, obtenir; (→ licence, loan, permission) obtenir; (→ diploma, grades) avoir, obtenir;∎ where did you get that book? où avez-vous trouvé ce livre?;∎ they got him a job ils lui ont trouvé du travail;∎ I got the job! ils m'ont embauché!;∎ can you get them the report? pouvez-vous leur procurer le rapport?;∎ I got the idea from a book j'ai trouvé l'idée dans un livre;∎ I got a glimpse of her face j'ai pu apercevoir son visage;∎ you get a fine view from here il y a une vue magnifique d'ici;∎ I've got six more to get (in collection) il m'en manque six;∎ the town gets its water from the reservoir la ville reçoit son eau du réservoir;∎ we get our wine directly from the vineyard en vin ou pour le vin, nous nous fournissons directement chez le producteur;∎ they stopped in town to get some lunch (had lunch there) ils se sont arrêtés en ville pour déjeuner; (bought something to eat) ils se sont arrêtés en ville pour acheter de quoi déjeuner;∎ I'm going out to get a breath of fresh air je sors prendre l'air;∎ I'm going to get something to drink/eat (fetch) je vais chercher quelque chose à boire/manger; (consume) je vais boire/manger quelque chose;∎ can I get a coffee? je pourrais avoir un café, s'il vous plaît?;∎ get yourself a good lawyer trouvez-vous un bon avocat;∎ get advice from your doctor demandez conseil à votre médecin;∎ I need all the advice I can get j'ai besoin de tous les conseils qu'on peut me donner;∎ to get (oneself) a wife/husband se trouver une femme/un mari;∎ to get sb to oneself avoir qn pour soi tout seul;∎ to get a divorce obtenir le divorce;∎ get plenty of exercise faites beaucoup d'exercice;∎ get plenty of sleep dormez beaucoup;∎ try and get a few days off work essayez de prendre quelques jours de congé;∎ I'll do it if I get the time/a moment je le ferai si j'ai le temps/si je trouve un moment;∎ I got a lot from or out of my trip to China mon voyage en Chine m'a beaucoup apporté;∎ she got very little from her lessons elle a très peu appris de ses leçons;∎ he didn't get a chance to introduce himself il n'a pas eu l'occasion de se présenter(c) (inherit → characteristic) tenir;∎ she gets her shyness from her father elle tient sa timidité de son père(d) (obtain in exchange) recevoir;∎ they got a lot of money for their flat la vente de leur appartement leur a rapporté beaucoup d'argent;∎ they got a good price for the painting le tableau s'est vendu à un bon prix;∎ what did you get for your car? combien est-ce que tu as vendu ta voiture?;∎ he got nothing for his trouble il s'est donné de la peine pour rien;∎ you don't get something for nothing on n'a rien pour rien(e) (offer as gift) offrir, donner;∎ what did she get him for Christmas? qu'est-ce qu'elle lui a offert ou donné pour Noël?;∎ I don't know what to get Jill for her birthday je ne sais pas quoi acheter à Jill pour son anniversaire∎ get your father a magazine when you go out achète une revue à ton père quand tu sortiras;∎ get the paper too prends ou achète le journal aussi;∎ we got the house cheap on a eu la maison (à) bon marché(g) (learn → information, news) recevoir, apprendre;∎ we turned on the radio to get the news nous avons allumé la radio pour écouter les informations;∎ she just got news or word of the accident elle vient juste d'apprendre la nouvelle de l'accident;∎ he broke down when he got the news en apprenant la nouvelle il a fondu en larmes∎ multiply 5 by 2 and you get 10 multipliez 5 par 2 et vous obtenez 10∎ plumbers get £20 an hour un plombier gagne ou touche 20 livres de l'heure;∎ he got a good name or a reputation as an architect il s'est fait une réputation dans le milieu de l'architecture;∎ someone's trying to get your attention (calling) quelqu'un vous appelle; (waving) quelqu'un vous fait signe(j) (bring, fetch) (aller) chercher;∎ he went and got a book from the library il est allé chercher un livre à la bibliothèque;∎ go and get a doctor allez chercher un médecin;∎ get me my coat va me chercher ou apporte-moi mon manteau;∎ we had to get a doctor nous avons dû faire venir un médecin;∎ he went to get a taxi il est parti chercher un taxi;∎ what can I get you to drink? qu'est-ce que je vous sers à boire?;∎ can I get you anything? (to somebody ill etc) est-ce que vous avez besoin de quelque chose?;∎ they sent him to get help ils l'ont envoyé chercher de l'aide∎ did you get your train? est-ce que tu as eu ton train?∎ the Mounties always get their man la police montée attrape toujours son homme (au Canada);∎ he got me by the arm il m'a attrapé par le bras;∎ the dog got him by the leg le chien l'a attrapé à la jambe;∎ (I've) got you! je te tiens!(m) (book, reserve) réserver, retenir;∎ we're trying to get a flight to Budapest nous essayons de réserver un vol pour Budapest(n) (answer → door, telephone) répondre;∎ the doorbell's ringing - I'll get it! quelqu'un sonne à la porte - j'y vais!;∎ will you get the phone? peux-tu répondre au téléphone?B.(a) (become ill with) attraper;∎ he got a chill il a pris ou attrapé froid;∎ I get a headache when I drink red wine le vin rouge me donne mal à la tête;∎ familiar to get it bad for sb avoir qn dans la peau∎ I got the feeling something horrible would happen j'ai eu l'impression ou le pressentiment que quelque chose d'horrible allait arriver;∎ I get the impression he doesn't like me j'ai l'impression que je ne lui plais pas;∎ to get a thrill out of sth/doing sth prendre plaisir à qch/faire qch;∎ familiar to get religion devenir croyant□∎ you get some odd people on these tours il y a de drôles de gens dans ces voyages organisés;∎ you get a lot of people marrying young here il y a beaucoup de gens qui se marient jeunes par ici;∎ we don't get many accidents here nous n'avons pas beaucoup d'accidents par iciC.(a) (with adj or past participle) (cause to be) she managed to get the window closed/open elle a réussi à fermer/ouvrir la fenêtre;∎ I got the car started j'ai démarré la voiture;∎ don't get your feet wet! ne te mouille pas les pieds!;∎ get the suitcases ready préparez les bagages;∎ the children are getting themselves ready for school les enfants se préparent pour (aller à) l'école;∎ I finally got her on her own or alone j'ai fini par réussir à la voir en tête à tête;∎ we managed to get him in a good mood nous avons réussi à le mettre de bonne humeur;∎ they've got me so I don't know whether I'm coming or going c'en est à un tel point que je ne sais plus où j'en suis;∎ to get people interested (in sth) intéresser les gens (à qch);∎ let me get this clear que ce soit bien clair;∎ to get things under control prendre les choses en main;∎ he likes his bath as hot as he can get it il aime que son bain soit aussi chaud que possible;∎ the flat is as clean as I'm going to get it j'ai nettoyé l'appartement le mieux que j'ai pu;∎ he got himself nominated president il s'est fait nommer président;∎ don't get yourself all worked up ne t'en fais pas(b) (with infinitive) (cause to do or carry out) we couldn't get her to leave on n'a pas pu la faire partir;∎ get him to move the car demande-lui de déplacer la voiture;∎ I got it to work, I got it working j'ai réussi à le faire marcher;∎ we have to get the government to tighten up on pollution control il faut que l'on obtienne du gouvernement qu'il renforce les lois contre la pollution;∎ he got the other members to agree il a réussi à obtenir l'accord des autres membres;∎ I can always get someone else to do it je peux toujours le faire faire par quelqu'un d'autre;∎ I got her to talk about life in China je lui ai demandé de parler de la vie en Chine;∎ they can't get the landlord to fix the roof ils n'arrivent pas à obtenir du propriétaire qu'il fasse réparer le toit;∎ how do you get jasmine to grow indoors? comment peut-on faire pousser du jasmin à l'intérieur?(c) (with past participle) (cause to be done or carried out) to get sth done/repaired faire faire/réparer qch;∎ to get one's hair cut se faire couper les cheveux;∎ I didn't get anything done today je n'ai rien fait aujourd'hui;∎ it's impossible to get anything done around here (by oneself) il est impossible de faire quoi que ce soit ici; (by someone else) il est impossible d'obtenir quoi que ce soit ici(d) (cause to come, go, move)∎ how are you going to get this package to them? comment allez-vous leur faire parvenir ce paquet?;∎ they eventually got all the boxes downstairs/upstairs ils ont fini par descendre/monter toutes leurs boîtes;∎ I managed to get the old man downstairs/upstairs j'ai réussi à faire descendre/monter le vieil homme;∎ I managed to get him away from the others j'ai réussi à l'éloigner des autres;∎ get him away from me débarrassez-moi de lui;∎ can you get me home? pouvez-vous me raccompagner?;∎ they got her to the airport on time ils l'ont amenée à l'aéroport à l'heure;∎ his friends managed to get him home ses amis ont réussi à le ramener (à la maison);∎ how are we going to get the bike home? comment est-ce qu'on va ramener le vélo à la maison?;∎ I got a message to them je leur ai fait parvenir un message;∎ he can't get the children to bed il n'arrive pas à mettre les enfants au lit;∎ I can't get my boots off/on je n'arrive pas à enlever/mettre mes bottes;∎ we couldn't get the bed through the door nous n'avons pas pu faire passer le lit par la porte;∎ figurative where has all this got us? où est-ce que tout ça nous a menés?;∎ this is getting us nowhere ça ne nous mène nulle part, ça ne nous mène à rien;∎ that won't get you very far! ça ne te servira pas à grand-chose!, tu ne seras pas beaucoup plus avancé!D.(a) (prepare → meal, drink) préparer;∎ he's in the kitchen getting dinner il est à la cuisine en train de préparer le dîner;∎ who's going to get the children breakfast? qui va préparer le petit déjeuner pour les enfants?;∎ she got herself some breakfast elle s'est préparé un petit déjeuner(b) (hear correctly) entendre, saisir;∎ I didn't get his name je n'ai pas saisi son nom∎ I got her father on the phone j'ai parlé à son père ou j'ai eu son père au téléphone;∎ I couldn't get her at the office je n'ai pas pu l'avoir au bureau;∎ did you get the number you wanted? avez-vous obtenu le numéro que vous vouliez?;∎ get me extension 3500 passez-moi ou donnez-moi le poste 3500∎ I don't get it, I don't get the point je ne comprends ou ne saisis pas, je n'y suis pas du tout;∎ I don't get you or your meaning je ne comprends pas ce que vous voulez dire;∎ if you get my meaning si tu vois ce que je veux dire□ ;∎ don't get me wrong comprenez-moi bien;∎ I think he's got the message now je crois qu'il a compris maintenant;∎ I don't get the joke je ne vois pas ce qui est (si) drôle□ ;∎ get it?, get me?, get my drift? tu saisis?, tu piges?;∎ (I've) got it! ça y est!□, j'y suis!□ ;∎ oh, I get you! ah! j'ai pigé!(e) (take note of) remarquer;∎ did you get his address? lui avez-vous demandé son adresse?∎ get him! who does he think he is? vise un peu ce mec, mais pour qui il se prend?;∎ get (a load of) that! vise un peu ça!∎ get a load of this! écoute un peu ça!;∎ get him! écoute-le, celui-là!;E.∎ she got him in the face with a pie elle lui a jeté une tarte à la crème à la figure;∎ the bullet got him in the back il a pris la balle ou la balle l'a atteint dans le dos;∎ a car got him il a été tué par une voiture∎ everyone's out to get me tout le monde est après moi∎ we'll get you for this! on te revaudra ça!;∎ I'll get him for that! je lui revaudrai ça!∎ the pain gets me in the back j'ai des douleurs dans le dos□∎ that song really gets me cette chanson me fait vraiment quelque chose∎ you've got me there alors là, aucune idée∎ it really gets me when you're late qu'est-ce que ça peut m'énerver quand tu es en retard!∎ to get sth by heart apprendre qch par cœur∎ to get sb with child faire un enfant à qn∎ he got his in Vietnam il est mort au Viêt Nam□A.∎ I'm getting hungry/thirsty je commence à avoir faim/soif;∎ get dressed! habille-toi!;∎ to get fat grossir;∎ to get married se marier;∎ to get divorced divorcer;∎ don't get lost! ne vous perdez pas!;∎ how did that vase get broken? comment se fait-il que ce vase soit cassé?;∎ he got so he didn't want to go out any more il en est arrivé à ne plus vouloir sortir;∎ to get old vieillir;∎ it's getting late il se fait tard;∎ this is getting boring ça devient ennuyeux;∎ to get used to sth/doing sth s'habituer à qch/à faire qch;∎ familiar will you get with it! mais réveille-toi un peu!∎ to get elected se faire élire, être élu;∎ suppose he gets killed et s'il se fait tuer?;∎ to get drowned se noyer;∎ we got paid last week on a été payés la semaine dernière;∎ I'm always getting invited to parties on m'invite toujours à des soirées∎ let's get going or moving! (let's leave) allons-y!; (let's hurry) dépêchons(-nous)!, grouillons-nous!; (let's start to work) au travail!;∎ I'll get going on that right away je m'y mets tout de suite;∎ I can't seem to get going today je n'arrive pas à m'activer aujourd'hui;∎ she got talking to the neighbours elle s'est mise à discuter avec les voisins;∎ we got talking about racism nous en sommes venus à parler de racisme;∎ he got to thinking about it il s'est mis à réfléchir à la questionB.∎ when did you get home? quand es-tu rentré?;∎ it's nice to get home ça fait du bien de rentrer chez soi;∎ how do you get to the museum? comment est-ce qu'on fait pour aller au musée?;∎ how did you get in here? comment êtes-vous entré?;∎ they should get here today ils devraient arriver ici aujourd'hui;∎ how did you get here? comment es-tu venu?;∎ how did that bicycle get here? comment se fait-il que ce vélo se trouve ici?;∎ I took the train from Madrid to get there j'ai pris le train de Madrid pour y aller;∎ she's successful now but it took her a while to get there elle a une bonne situation maintenant, mais ça ne s'est pas fait du jour au lendemain;∎ he got as far as buying the tickets il est allé jusqu'à acheter les billets;∎ I'd hoped things wouldn't get this far j'avais espéré qu'on n'en arriverait pas là;∎ are you getting anywhere with that report? il avance, ce rapport?;∎ now you're getting somewhere! enfin tu avances!;∎ I'm not getting anywhere or I'm getting nowhere with this project je fais du surplace avec ce projet;∎ we're not getting anywhere with this meeting cette réunion est une perte de temps;∎ she won't get anywhere or she'll get nowhere if she's rude to people elle n'arrivera à rien en étant grossière avec les gens;∎ where's your sister got to? où est passée ta sœur?;∎ where did my keys get to? où sont passées mes clés?∎ he got along the ledge as best he could il a avancé le long du rebord du mieux qu'il pouvait;∎ she got behind a tree elle s'est mise derrière un arbre;∎ to get into bed se coucher;∎ get in or into the car! monte dans la voiture!;∎ get over here! viens ici!;∎ we couldn't get past the truck nous ne pouvions pas passer le camion∎ each city is getting to look like another toutes les grandes villes commencent à se ressembler;∎ to get to know sb apprendre à connaître qn;∎ we got to like her husband nous nous sommes mis à apprécier ou à aimer son mari;∎ you'll get to like it in the end ça finira par te plaire;∎ his father got to hear of the rumours son père a fini par entendre les rumeurs;∎ he's getting to be known il commence à être connu, il se fait connaître;∎ they got to talking about the past ils en sont venus ou ils se sont mis à parler du passé∎ it's getting to be impossible to find a flat ça devient impossible de trouver un appartement;∎ she may get to be president one day elle pourrait devenir ou être président un jour;∎ they got to be friends ils sont devenus amis∎ we never got to see that film nous n'avons jamais réussi à ou nous ne sommes jamais arrivés à voir ce film;∎ I didn't get to speak to him in person je n'ai pas pu lui parler en personne∎ he never gets to stay up late on ne le laisse jamais se coucher tard□ ;∎ I never get to drive on ne me laisse jamais conduire□∎ get! fous le camp!, tire-toi!3 nounfamiliar (in tennis) beau retour□ m(a) (be up and about, move around) se déplacer;∎ how do you get about town? comment vous déplacez-vous en ville?;∎ she gets about on crutches/in a wheelchair elle se déplace avec des béquilles/en chaise roulante;∎ I don't get about much these days je ne me déplace pas beaucoup ces temps-ci∎ I get about quite a bit in my job je suis assez souvent en déplacement pour mon travail∎ she certainly gets about elle connaît beaucoup de monde(d) (story, rumour) se répandre, circuler;∎ the news or it got about that they were splitting up la nouvelle de leur séparation s'est répandue(a) (succeed in crossing) traverser, passer;∎ the river was flooded but we managed to get across la rivière était en crue mais nous avons réussi à traverser∎ our message is not getting across notre message ne passe pas(a) (over water, street → person) faire traverser;∎ we couldn't get the supplies across (across the river) nous ne pouvions pas faire passer les vivres de l'autre côté;∎ it was easy to get the people across (across the border) il était facile de faire passer les gens(b) (communicate) communiquer;∎ I can't seem to get the idea across to them je n'arrive pas à leur faire comprendre ça;∎ he managed to get his point across il a réussi à faire passer son messagepoursuivre(succeed) réussir, arriver;∎ to get ahead in life or in the world réussir dans la vie;∎ if you want to get ahead at the office, you have to work si tu veux de l'avancement au bureau, il faut que tu travailles(a) (fare, manage) aller;∎ how are you getting along? comment vas-tu?, comment ça va?;∎ she's getting along well in her new job elle se débrouille bien dans son nouveau travail;∎ we can get along without him nous pouvons nous passer de lui ou nous débrouiller sans lui(b) (advance, progress) avancer, progresser;∎ the patient is getting along nicely le patient est en bonne voie ou fait des progrès(c) (be on good terms) s'entendre;∎ we get along fine nous nous entendons très bien, nous faisons bon ménage;∎ she doesn't get along with my mother elle ne s'entend pas avec ma mère;∎ she's easy to get along with elle est facile à vivre∎ it's time for me to be getting along, it's time I was getting along il est temps que je parte;∎ I must be getting along to the office il faut que j'aille au bureau;∎ British get along with you! (leave) va-t'en!, fiche le camp!; familiar (I don't believe you) à d'autres!(obstacle, problem) contourner; (law, rule) tourner;∎ there's no getting around it, we'll have to tell her il n'y a pas d'autre moyen, il va falloir que nous le lui disions;∎ there's no getting around the fact that he lied to us il reste qu'il nous a menti∎ she won't get around to reading it before tomorrow elle n'arrivera pas à (trouver le temps de) le lire avant demain;∎ he finally got around to fixing the radiator il a fini par ou il est finalement arrivé à réparer le radiateur;∎ it was some time before I got around to writing to her j'ai mis pas mal de temps avant de lui écrire∎ I've put the pills where the children can't get at them j'ai mis les pilules là où les enfants ne peuvent pas les prendre;∎ familiar just let me get at him! si jamais il me tombe sous la main!(b) (discover) trouver;∎ to get at the truth découvrir la vérité(c) (mean, intend) entendre;∎ I see what you're getting at je vois où vous voulez en venir;∎ just what are you getting at? qu'est-ce que vous entendez par là?, où voulez-vous en venir?;∎ what I'm getting at is why did she leave now? ce que je veux dire, c'est pourquoi est-elle partie maintenant?∎ you're always getting at me tu t'en prends toujours à moi∎ the witnesses had been got at les témoins avaient été achetés➲ get away∎ she has to get away from home/her parents il faut qu'elle parte de chez elle/s'éloigne de ses parents;∎ I was in a meeting and couldn't get away j'étais en réunion et je ne pouvais pas m'échapper ou m'en aller;∎ will you be able to get away at Christmas? allez-vous pouvoir partir (en vacances) à Noël?;∎ to get away from the daily grind échapper au train-train quotidien;∎ get away from it all, come to Florida! quittez tout, venez en Floride!;∎ she's gone off for a couple of weeks to get away from it all elle est partie quelques semaines loin de tout(b) (move away) s'éloigner;∎ get away from that door! éloignez-vous ou écartez-vous de cette porte!;∎ get away from me! fichez-moi le camp!∎ the murderer got away l'assassin s'est échappé;∎ the thief got away with all the jewels le voleur est parti ou s'est sauvé avec tous les bijoux;∎ there's no getting away from or you can't get away from the fact that the other solution would have been cheaper on ne peut pas nier (le fait) que l'autre solution aurait coûté moins cher;∎ you can't get away from it, there's no getting away from it c'est comme ça, on n'y peut rien∎ get away (with you)! à d'autres!(remove → person) emmener;∎ get that child away from the road! éloignez cet enfant de la route!;∎ get me away from here! fais-moi sortir d'ici!;∎ get your dog away from my garden! faites sortir votre chien de mon jardin!;∎ they managed to get him away from the TV ils ont fini par l'arracher de devant la télévision;∎ to get sth away from sb prendre qch à qn∎ he got away with cheating on his taxes personne ne s'est aperçu qu'il avait fraudé le fisc;∎ I can't believe you got away with it! je n'arrive pas à croire que personne ne t'ait rien dit!;∎ he got away with a small fine il s'en est tiré avec une petite amende;∎ that child gets away with murder on laisse tout faire à ce gamin;∎ her skirt is really tiny but she gets away with it sa jupe est vraiment très courte mais elle peut se le permettre➲ get back(a) (move backwards) reculer;∎ get back! éloignez-vous!, reculez!∎ I can't wait to get back home je suis impatient de rentrer (à la maison);∎ get back in bed! va te recoucher!, retourne au lit!;∎ I got back in the car/on the bus je suis remonté dans la voiture/dans le bus;∎ to get back to sleep se rendormir;∎ to get back to work (after break) se remettre au travail; (after holiday, illness) reprendre le travail;∎ things eventually got back to normal les choses ont peu à peu repris leur cours (normal);∎ getting or to get back to the point pour en revenir au sujet qui nous préoccupe;∎ let's get back to your basic reasons for leaving revenons aux raisons pour lesquelles vous voulez partir;∎ I'll get back to you on that (call back) je vous rappelle pour vous dire ce qu'il en est; (discuss again) nous reparlerons de cela plus tard(c) (return to political power) revenir;∎ do you think the Democrats will get back in? croyez-vous que le parti démocrate reviendra au pouvoir?(a) (recover → something lost or lent) récupérer; (→ force, strength) reprendre, récupérer; (→ health, motivation) retrouver;∎ he got his job back il a été repris;∎ I got back nearly all the money I invested j'ai récupéré presque tout l'argent que j'avais investi;∎ you'll have to get your money back from the shop il faut que vous vous fassiez rembourser par le magasin∎ we have to get this book back to her il faut que nous lui rendions ce livre(c) (return to original place) remettre, replacer;∎ I can't get it back in the box je n'arrive pas à le remettre ou le faire rentrer dans le carton;∎ I want to get these suitcases back down to the cellar je veux redescendre ces valises à la cave;∎ he managed to get the children back to bed il a réussi à remettre les enfants au lit∎ to get one's own back (on sb) se venger (de qn)□se venger de;∎ he only said it to get back at him il n'a dit ça que pour se venger de lui(gen) rester à l'arrière, se laisser distancer; Sport se laisser distancer; figurative prendre du retard;∎ he got behind with his work il a pris du retard dans son travail;∎ we mustn't get behind with the rent il ne faut pas qu'on soit en retard pour le loyer(support, sympathize with) appuyer➲ get by∎ let me get by laissez-moi passer(b) (be acceptable) passer, être acceptable;∎ their work just about gets by leur travail est tout juste passable ou acceptable(c) (manage, survive) se débrouiller, s'en sortir;∎ how do you get by on that salary? comment tu te débrouilles ou tu t'en sors avec un salaire comme ça?;∎ they get by as best they can ils se débrouillent ou s'en sortent tant bien que mal;∎ we can get by without him nous pouvons nous passer de lui ou nous débrouiller sans lui∎ can you get by the washing machine? est-ce que vous avez assez de place pour passer à côté de la machine à laver?(b) (escape attention of → censor, editor) échapper à;∎ her film got by the censors son film a échappé à l'attention de la censure➲ get downdescendre;∎ get down off that chair! descends de cette chaise!;∎ may I get down (from the table)? (leave the table) puis-je sortir de table?;∎ they got down on their knees ils se sont mis à genoux;(a) (bring, fetch down → book from shelf etc) descendre(b) (reduce → temperature, inflation etc) faire baisser;∎ to get one's weight down perdre du poids(c) (write down) noter;∎ I didn't manage to get down what she said je n'ai pas réussi à noter ce qu'elle a dit∎ work is really getting me down at the moment le travail me déprime vraiment en ce moment;∎ this rainy weather gets him down cette pluie lui fiche le cafard;∎ don't let it get you down ne te laisse pas abattrese mettre à;∎ I have to get down to balancing the books il faut que je me mette à faire les comptes;∎ it's not so difficult once you get down to it ce n'est pas si difficile une fois qu'on s'y met;∎ he got down to working on it this morning il s'y est mis ou s'y est attelé ce matin;∎ it's hard getting down to work after the weekend c'est difficile de reprendre le travail après le week-end;∎ we eventually got down to details nous avons fini par en arriver aux détails;∎ when you get down to it, there's very little difference between them en fin de compte, il y a très peu de différence entre eux➲ get in(a) (into building) entrer;∎ the thief got in through the window le cambrioleur est entré par la fenêtre;∎ a car pulled up and she got in une voiture s'est arrêtée et elle est montée dedans;∎ water had got in everywhere l'eau avait pénétré partout(b) (return home) rentrer;∎ we got in about 4 a.m. nous sommes rentrés vers 4 heures du matin∎ what time does your plane get in? à quelle heure ton avion arrive-t-il?(d) (be admitted → to club) se faire admettre; (→ to school, university) entrer, être admis ou reçu;∎ he applied to Oxford but he didn't get in il voulait entrer à Oxford mais il n'a pas pu∎ she got in at the beginning elle est arrivée au début□(g) (interject) glisser;∎ "what about me?" she managed to get in "et moi?" réussit-elle à glisser∎ I hope to get in a bit of reading on holiday j'espère pouvoir lire ou que je trouverai le temps de lire pendant mes vacances;∎ she got in some last-minute revision before the exam elle a réussi à faire des révisions de dernière minute avant l'examen∎ I couldn't get a word in je n'ai pas pu placer un mot, je n'ai pas pu en placer une∎ I must get in some more coal je dois faire une provision de charbon;∎ to get in supplies s'approvisionner∎ shouldn't Elaine be in on this meeting? - of course, could you get her in? on n'a pas besoin d'Elaine pour cette réunion? - si, bien sûr, tu peux lui demander de venir?(f) (hand in, submit) rendre, remettre;∎ did you get your application in on time? as-tu remis ton dossier de candidature à temps?(g) (cause to be admitted → to club, university) faire admettre ou accepter; (cause to be elected) faire élire∎ he got the next round in il a payé la tournée suivante(building) entrer dans; (vehicle) monter dans;∎ he had just got in the door when the phone rang il venait juste d'arriver ou d'entrer quand le téléphone a sonné∎ to get in on a deal prendre part à un marché;∎ to get in on the fun se mettre de la partiefaire participer à;∎ he got me in on the deal il m'a intéressé à l'affaire➲ get into(b) (arrive in) arriver à;∎ we get into Madrid at 3 o'clock nous arrivons à Madrid à 3 heures;∎ the train got into the station le train est entré en gare(c) (put on → dress, shirt, shoes) mettre; (→ trousers, stockings) enfiler, mettre; (→ coat) endosser;∎ she got into her clothes elle a mis ses vêtements ou s'est habillée;∎ can you still get into your jeans? est-ce que tu rentres encore dans ton jean?(d) (be admitted to → club, school, university) entrer dans;∎ he'd like to get into the club il voudrait devenir membre du club;∎ her daughter got into medical school sa fille a été admise dans ou est entrée dans une école de médecine;∎ to get into office être élu∎ he wants to get into politics il veut se lancer dans la politique;∎ they got into a conversation about South Africa ils se sont mis à parler de l'Afrique du Sud;∎ we got into a fight over who had to do the dishes nous nous sommes disputés pour savoir qui devait faire la vaisselle;∎ this is not the moment to get into that ce n'est pas le moment de parler de ça∎ he got into Eastern religions il a commencé à s'intéresser aux religions orientales;∎ it's a hard book to get into c'est un livre dans lequel il est difficile de rentrer □∎ he soon got into her way of doing things il s'est vite fait ou s'est vite mis à sa façon de faire les choses∎ to get into debt s'endetter;∎ he got into a real mess il s'est mis dans un vrai pétrin;∎ the children were always getting into mischief les enfants passaient leur temps à faire des bêtises;∎ I got into a real state about the test j'étais dans tous mes états à cause du test;∎ she got into trouble with the teacher elle a eu des ennuis avec le professeur(i) (cause to act strangely) prendre;∎ what's got into you? qu'est-ce qui te prend?, quelle mouche te pique?;∎ I wonder what got into him to make him act like that je me demande ce qui l'a poussé à réagir comme ça∎ to get sth into sth (faire) (r)entrer qch dans qch;∎ to get the key into the lock mettre ou introduire la clef dans la serrure;∎ to get an article into a paper faire accepter un article par un journal;∎ to get an idea into one's head se mettre une idée en tête;∎ familiar when will you get it into your thick head that I don't want to go? quand est-ce que tu vas enfin comprendre que je ne veux pas y aller?□∎ he got his friend into the club il a permis à son ami de devenir membre du club;∎ the president got his son into Harvard le président a fait entrer ou accepter ou admettre son fils à Harvard∎ she got herself into a terrible state elle s'est mis dans tous ses états;∎ he got them into a lot of trouble il leur a attiré de gros ennuis(d) (involve in) impliquer dans, entraîner dans;∎ you're the one who got us into this c'est toi qui nous as embarqués dans cette histoire(e) familiar (make interested in) faire découvrir□ ; (accustom to) habituer à□, faire prendre l'habitude de□ ;∎ he got me into jazz il m'a initié au jazz□(a) (ingratiate oneself with) s'insinuer dans ou s'attirer les bonnes grâces de, se faire bien voir de;∎ they tried to get in with the new director ils ont essayé de se faire bien voir du nouveau directeur(b) (associate with → person, group etc) fréquenter;∎ he has got in with a new gang il n'est pas plus avec la même bande;∎ she got in with the wrong crowd at school elle avait de mauvaises fréquentations à l'école➲ get off(a) (leave bus, train etc) descendre;∎ get off at the next stop descendez au prochain arrêt;∎ familiar I told him where to get off! je l'ai envoyé sur les roses!, je l'ai envoyé promener!;∎ familiar where do you get off telling me what to do? qu'est-ce qui te prend de me dicter ce que je dois faire?(b) (depart → person) s'en aller, partir; (→ car) démarrer; (→ plane) décoller; (→ letter, parcel) partir;∎ I have to be getting off to work il faut que j'aille au travail;∎ figurative the project got off to a bad/good start le projet a pris un mauvais/bon départ∎ what time do you get off? à quelle heure finissez-vous?;∎ can you get off early tomorrow? peux-tu quitter le travail de bonne heure demain?(d) (escape punishment) s'en sortir, s'en tirer, en être quitte;∎ she didn't think she'd get off so lightly elle n'espérait pas s'en tirer à si bon compte;∎ the students got off with a fine/warning les étudiants en ont été quittes pour une amende/un avertissement(e) (let go of something) lâcher;∎ hey! get off! that's MY book! hé! laisse ça! c'est mon livre ou c'est à moi ce livre!(f) (go to sleep) s'endormir(a) (leave → bus, train, plane etc) descendre de(b) (descend from → bike, wall, chair etc) descendre de;∎ he got off his horse il est descendu de cheval;∎ if only the boss would get off my back si seulement le patron me fichait la paix(c) (depart from) partir de, décamper de;∎ get off my property fichez le camp de chez moi;∎ get off the grass! ne marche pas sur la pelouse!;∎ we got off the road to let the ambulance pass nous sommes sortis de la route pour laisser passer l'ambulance∎ get off me! laisse-moi tranquille!, lâche-moi!∎ she managed to get off work elle a réussi à se libérer;∎ how did you get off doing the housework? comment as-tu fait pour échapper au ménage?(a) (cause to leave, climb down) faire descendre;∎ get the cat off the table fais descendre le chat de (sur) la table;∎ the conductor got the passengers off the train le conducteur a fait descendre les passagers du train;∎ figurative try to get her mind off her troubles essaie de lui changer les idées∎ I want to get this letter off je veux expédier cette lettre ou mettre cette lettre à la poste;∎ she got the boys off to school elle a expédié ou envoyé les garçons à l'école;∎ we got him off on the morning train nous l'avons mis au train du matin∎ I can't get this ink off my hands je n'arrive pas à faire partir cette encre de mes mains;∎ get your hands off that cake! ne touche pas à ce gâteau!;∎ get your hands off me! ne me touche pas!;∎ get your feet off the table! enlève tes pieds de sur la table!;∎ figurative he'd like to get that house off his hands il aimerait bien se débarrasser de cette maison∎ he'll need a good lawyer to get him off il lui faudra un bon avocat pour se tirer d'affaire;∎ to get sb off doing sth dispenser qn de faire qch(e) (put to sleep) endormir;∎ I've just managed to get the baby off (to sleep) je viens de réussir à endormir le bébé∎ to get a day/week off prendre un jour/une semaine de congé;∎ can you get tomorrow afternoon/next week off? est-ce que tu peux prendre un congé demain après-midi/la semaine prochaine?∎ to get sth off sb obtenir qch de qn;∎ I got that story off the woman next door je tiens cette histoire de la voisine;∎ I got this cold off the woman next door la voisine m'a passé son rhume∎ he gets off on pornographic films il prend son pied en regardant des films pornos;∎ is that what you get off on? c'est comme ça que tu prends ton pied?;∎ figurative he gets off on teasing people il adore taquiner les gens□ ;∎ I really get off on hip-hop! j'adore le hip-hop!□∎ he gets off on heroin il se défonce à l'héroïne∎ to get off with sb faire une touche avec qn➲ get on(b) (fare, manage)∎ how's your husband getting on? comment va votre mari?;∎ how did he get on at the interview? comment s'est passé son entretien?, comment ça a marché pour son entretien?;∎ you'll get on far better if you think about it first tout ira mieux si tu réfléchis avant(c) (make progress) avancer, progresser;∎ Jennifer is getting on very well in maths Jennifer se débrouille très bien en maths;∎ how's your work getting on? ça avance, ton travail?∎ to get on in life or in the world faire son chemin ou réussir dans la vie;∎ some say that in order to get on, you often have to compromise il y a des gens qui disent que pour réussir (dans la vie), il faut souvent faire des compromis(e) (continue) continuer;∎ we must be getting on il faut que nous partions;∎ do you think we can get on with the meeting now? croyez-vous que nous puissions poursuivre notre réunion maintenant?;∎ get on with your work! allez! au travail!;∎ they got on with the job ils se sont remis au travail(f) (be on good terms) s'entendre;∎ my mother and I get on well je m'entends bien avec ma mère;∎ they don't get on ils ne s'entendent pas;∎ she's never got on with him elle ne s'est jamais entendue avec lui;∎ to be difficult/easy to get on with être difficile/facile à vivre(g) (grow late → time)∎ time's getting on il se fait tard;∎ it was getting on in the evening, the evening was getting on la soirée tirait à sa fin(h) (grow old → person) se faire vieux (vieille);∎ she's getting on (in years) elle commence à se faire vieille∎ get on with it! (continue speaking) continuez!; (continue working) allez! au travail!; (hurry up) mais dépêchez-vous enfin!;∎ familiar get on with you! (I don't believe you) à d'autres!(bus, train) monter dans; (plane) monter dans, monter à bord de; (ship) monter à bord de; (bed, horse, table, bike) monter sur;∎ he got on his bike il est monté sur ou il a enfourché son vélo;∎ get on your feet levez-vous, mettez-vous debout;∎ how did these papers get on my desk? comment est-ce que ces papiers se sont retrouvés ou sont arrivés sur mon bureau?;∎ figurative it took the patient a while to get (back) on his feet le patient a mis longtemps à se remettre∎ they got him on his feet ils l'ont mis debout;∎ figurative the doctor got her on her feet le médecin l'a remise sur pied∎ I can't get these trousers on any more je n'entre plus dans ce pantalon∎ to get it on (get started) s'y mettre□∎ the president is getting on for sixty le président approche de la soixantaine ou a presque soixante ans;∎ it's getting on for midnight il est presque minuit, il n'est pas loin de minuit;∎ it's getting on for three weeks since we saw her ça va faire bientôt trois semaines que nous ne l'avons pas vue;∎ there were getting on for ten thousand demonstrators il n'y avait pas loin ou il y avait près de dix mille manifestants➲ get onto∎ to get onto a subject or onto a topic aborder un sujet;∎ how did we get onto reincarnation? comment est-ce qu'on en est venus à parler de réincarnation?;∎ I'll get right onto it! je vais m'y mettre tout de suite!(c) (contact) prendre contact avec, se mettre en rapport avec; (speak to) parler à; (call) téléphoner à, donner un coup de fil à∎ the plan worked well until the police got onto it le plan marchait bien jusqu'à ce que la police tombe dessus(e) (nag, rebuke) harceler;∎ his father is always getting onto him to find a job son père est toujours à le harceler pour qu'il trouve du travail∎ he got onto the school board il a été élu au conseil d'administration de l'école(b) (cause to talk about) faire parler de, amener à parler de;∎ we got him onto (the subject of) his activities in the Resistance nous l'avons amené à parler de ses activités dans la Résistance➲ get out(a) (leave building, room etc) sortir; (leave vehicle) descendre; (leave organization, town) quitter;∎ he got out of the car il est sorti de la voiture;∎ to get out of bed se lever, sortir de son lit;∎ you'd better get out of here tu ferais bien de partir ou sortir;∎ get out! sortez!;∎ to get out while the going is good partir au bon moment∎ they don't get out much ils ne sortent pas beaucoup(c) (be released from prison, hospital) sortir(d) (information, news) se répandre, s'ébruiter;∎ the secret got out le secret a été éventé∎ the prisoner got out of his cell le prisonnier s'est échappé de sa cellule;∎ he was lucky to get out alive il a eu de la chance de s'en sortir vivant∎ theaters were getting out les gens sortaient des théâtres∎ to get a book out from the library emprunter un livre à la bibliothèque(c) (speak with difficulty) prononcer, sortir;∎ I could barely get a word out c'est à peine si je pouvais dire ou prononcer ou sortir un mot;∎ familiar to get out from under s'en sortir□, s'en tirer□(d) (free → hostages etc) libérer∎ let's get out of here partons d'ici;∎ he managed to get out of the country (criminal, refugee) il a réussi à quitter le pays;∎ to get out of bed se lever;∎ to get out of prison/the army sortir de prison/quitter l'armée;∎ to get out of sb's way s'écarter du chemin de qn, faire place à qn;∎ very familiar get the hell out of here! fiche(-moi) le camp!∎ how did you get out of doing the dishes? comment as-tu pu échapper à la vaisselle?;∎ he tried to get out of helping me il a essayé de se débrouiller pour ne pas devoir m'aider;∎ we have to go, there's no getting out of it il faut qu'on y aille, il n'y a rien à faire ou il n'y a pas moyen d'y échapper;∎ there's no getting out of it, you were the better candidate il faut le reconnaître ou il n'y a pas à dire, vous étiez le meilleur candidat∎ to get out of trouble se tirer d'affaire;∎ they managed to get out of the clutches of the mafia ils ont réussi à se tirer des griffes de la mafia;∎ how can I get out of this mess? comment puis-je me tirer de ce pétrin?∎ to get out of (the habit of) doing sth perdre l'habitude de faire qch(a) (take out of) sortir de;∎ get the baby out of the house every now and then sors le bébé de temps en temps;∎ she got a handkerchief out of her handbag elle a sorti un mouchoir de son sac à main;∎ how many books did you get out of the library? combien de livres as-tu emprunté à ou sorti de la bibliothèque?∎ the lawyer got his client out of jail l'avocat a fait sortir son client de prison;∎ figurative the phone call got her out of having to talk to me le coup de fil lui a évité d'avoir à me parler;∎ he'll never get himself out of this one! il ne s'en sortira jamais!;∎ my confession got him out of trouble ma confession l'a tiré d'affaire(c) (extract → cork) sortir de; (→ nail, splinter) enlever de; (→ stain) faire partir de, enlever de;∎ I can't get the cork out of the bottle je n'arrive pas à déboucher la bouteille;∎ the police got a confession/the truth out of him la police lui a arraché une confession/la vérité;∎ we got the money out of him nous avons réussi à obtenir l'argent de lui;∎ I can't get anything out of him je ne peux rien tirer de lui;∎ I can't get the idea out of my mind je ne peux pas chasser cette idée de mon esprit(d) (gain from) gagner, retirer;∎ to get a lot out of sth tirer (un) grand profit de qch;∎ I didn't get much out of that class ce cours ne m'a pas apporté grand-chose, je n'ai pas retiré grand-chose de ce cours;∎ the job was difficult but she got something out of it la tâche était difficile, mais elle y a trouvé son compte ou en a tiré profit➲ get over(b) (recover from → illness) se remettre de, guérir de; (→ accident) se remettre de; (→ loss) se remettre de, se consoler de;∎ I'll never get over her je ne l'oublierai jamais;∎ he can't get over her death il n'arrive pas à se remettre de sa mort ou disparition;∎ we couldn't get over our surprise nous n'arrivions pas à nous remettre de notre surprise;∎ I can't get over how much he's grown! qu'est-ce qu'il a grandi, je n'en reviens pas!;∎ I can't get over it! je n'en reviens pas!;∎ he couldn't get over the fact that she had come back il n'en revenait pas qu'elle soit revenue;∎ I can't get over your having refused je n'en reviens pas que vous ayez refusé;∎ he'll get over it! il n'en mourra pas!∎ they soon got over their shyness ils ont vite oublié ou surmonté leur timidité(a) (cause to cross) faire traverser(b) (communicate → idea, message) faire passer∎ to get over to France/America aller en France/Amérique;∎ we'll try to get over next weekend (to visit) nous essayerons de venir vous voir le week-end prochain(b) (idea, message) passer(finish with) en finir avec;∎ let's get it over with finissons-en;∎ I expect you'll be glad to get it over with j'imagine que vous serez soulagé quand ce sera terminé∎ (bring, take) I'll get the books round (to you) as soon as I can je t'apporterai les livres dès que je le pourrai(b) the doctor said she'd get round as soon as she could le docteur a dit qu'elle viendrait ou passerait dès qu'elle pourrait;∎ I didn't manage to get round to each pupil in the class je n'ai pas réussi à m'occuper de chaque élève de la classe(a) (reach destination) parvenir;∎ the road was blocked and no one could get through la route était bloquée et personne ne pouvait passer;∎ they managed to get through to the wounded ils ont réussi à parvenir jusqu'aux blessés;∎ the letter got through to her la lettre lui est parvenue;∎ the message didn't get through le message n'est pas arrivé;∎ despite the crowds, I managed to get through malgré la foule, j'ai réussi à passer∎ the team got through to the final l'équipe s'est classée pour la finale(c) (bill, motion) passer, être adopté ou voté(d) (make oneself understood) se faire comprendre;∎ I can't seem to get through to her elle et moi ne sommes pas sur la même longueur d'onde∎ I can't get through to his office je n'arrive pas à avoir son bureau∎ call me when you get through appelez-moi quand vous aurez ou avez fini(a) (come through → hole, window) passer par; (→ crowd) se frayer un chemin à travers ou dans; (→ military lines) percer, franchir∎ he got through it alive il s'en est sorti (vivant)∎ I got through an enormous amount of work j'ai abattu beaucoup de travail;∎ it took us one week to get through the entire play il nous a fallu une semaine pour venir à bout de la pièce(d) (consume, use up) consommer, utiliser;∎ we get through a litre of olive oil a week nous utilisons un litre d'huile d'olive par semaine;∎ they got through their monthly salary in one week en une semaine ils avaient dépensé tout leur salaire du mois;∎ he gets through eight shirts a week il salit huit chemises par semaine;∎ we'll never get through all this food nous ne viendrons jamais à bout de toute cette nourriture(e) (endure, pass → time) faire passer;∎ how will I get through this without you? comment pourrai-je vivre cette épreuve sans toi?;∎ they got through the day without a single argument ils ne se sont pas disputés une seule fois de toute la journée;∎ the Government may have difficulty getting through another six months le gouvernement aura peut-être du mal à tenir encore six mois(g) (of bill, motion) passer;∎ the bill got through both Houses le projet de loi a été adopté par les deux Chambres(a) (transport, send successfully) faire parvenir;∎ they got the food supplies through ils ont réussi à faire parvenir les provisions alimentaires (à destination);∎ to get sth through customs (faire) passer qch à la douane;∎ you'll never get that desk through tu n'arriveras jamais à faire passer ce bureau(b) (transmit → message) faire passer, transmettre, faire parvenir;∎ can you get this letter through to my family? pouvez-vous transmettre ou faire parvenir cette lettre à ma famille?∎ I finally got it through to him that I wasn't interested j'ai fini par lui faire comprendre que je n'étais pas intéressé;∎ familiar when will you get it through your thick head that I don't want to go? quand est-ce que tu vas enfin comprendre que je ne veux pas y aller?□(d) (bill, motion) faire adopter, faire passer;∎ the party got the bill through the Senate le parti a fait voter ou adopter le projet de loi par le Sénat∎ it was your essay that got you through (the exam) c'est grâce à ta dissertation que tu as réussi l'examen∎ I need four cups of coffee to get me through the day il me faut mes quatre tasses de café par jourterminer, finir∎ where have you got to? (in book, work) où en es-tu?;∎ it got to the point where he couldn't walk another step il en est arrivé au point de ne plus pouvoir faire un pas(b) (deal with) s'occuper de;∎ I'll get to you in a minute je suis à toi ou je m'occupe de toi dans quelques secondes;∎ he'll get to it tomorrow il va s'en occuper demain∎ that music really gets to me (moves me) cette musique me touche vraiment□ ; (annoys me) cette musique me tape sur le système;∎ don't let it get to you! ne t'énerve pas pour ça!∎ can we get together after the meeting? on peut se retrouver après la réunion?(b) (reach an agreement) se mettre d'accord;∎ the committee got together on the date les membres du comité se sont entendus ou se sont mis d'accord sur la date;∎ you'd better get together with him on the proposal vous feriez bien de vous entendre avec lui au sujet de la proposition∎ to get some money together réunir une somme d'argent;∎ let me get my thoughts together laissez-moi rassembler mes idées;∎ familiar to get one's act together se secouer;∎ familiar she's really got it together (in life) elle sait ce qu'elle fait□ ; (in job etc) elle domine son sujet□ ;∎ familiar I never thought he would get it together je n'aurais jamais pensé qu'il y arriverait□➲ get up(a) (arise from bed) se lever;∎ it was 6 o'clock when we got up il était 6 heures quand nous nous sommes levés;∎ I like to get up late on Sundays j'aime faire la grasse matinée le dimanche;∎ get up! sors du lit!, debout!, lève-toi!(b) (rise to one's feet) se lever, se mettre debout;∎ she had to get up from her chair elle a été obligée de se lever de sa chaise;∎ to get up from the table se lever ou sortir de table;∎ get up off the floor! relève-toi!;∎ please don't bother getting up restez assis, je vous prie(c) (climb up) monter;∎ they got up on the roof ils sont montés sur le toit;∎ she got up behind him on the motorcycle elle est montée derrière lui sur la moto∎ get up! allez!∎ how are we going to get this desk up to the fifth floor? comment allons-nous monter ce bureau jusqu'au cinquième étage?;∎ to get sb up the stairs (help climb) aider qn à monter l'escalier(c) (generate, work up)∎ to get up speed gagner de la vitesse;∎ to get one's courage up rassembler son courage;∎ I can't get up any enthusiasm for the job je n'arrive pas à éprouver d'enthousiasme pour ce travail(d) familiar (organize → entertainment, party) organiser□, monter□ ; (→ petition) organiser□ ; (→ play) monter□ ; (→ excuse, story) fabriquer□, forger□∎ their children are always so nicely got up leurs enfants sont toujours si bien habillés;∎ to get oneself up se mettre sur son trente et un∎ to get it up bander∎ he gets up to all kinds of mischief il fait des tas de bêtises;∎ what have you been getting up to lately? qu'est-ce que tu deviens?∎ I've got up to chapter 5 j'en suis au chapitre 5;∎ where have you got up to? (in book, work) où en êtes-vous?
См. также в других словарях:
Electronic Flight Instrument System — EFIS eines Airbus A319 Das Electronic Flight Instrument System (englisch; abgekürzt EFIS, deutsch Elektronisches Fluginstrumentensystem) bezeichnet eine Gruppe von konfigurierbaren Multifunktions Displays (MFD) im Cockpit eines Flugzeugs,… … Deutsch Wikipedia
Pan Am Flight 103 — Flight 103 redirects here. For other uses, see Flight 103 (disambiguation). Pan Am Flight 103 CGI impression of Clipper Maid of the Seas immediately after the explosion Occurrence summary … Wikipedia
Korean Air Lines Flight 007 — Flight 007 redirects here. For other uses, see Flight 7 (disambiguation). Korean Air Lines Flight 007 Artist s rendition of HL7442, the KAL 747 lost during Flight 007 Occurrence summary … Wikipedia
Air France Flight 447 — F GZCP, the aircraft involved in the accident Accident summary Date 1 June 2009 … Wikipedia
Adam Air Flight 574 — Flight Route Accident summary Date 1 January 2007 … Wikipedia
Pulkovo Aviation Enterprise Flight 612 — Infobox Airliner accident|name=Pulkovo Aviation Enterprise Flight 612 Date=August 22, 2006 Type=Pilot error Site=Sukha Balka, Donetsk Oblast, Ukraine Fatalities=170 Injuries= Aircraft Type=Tupolev Tu 154M Operator=Pulkovo Aviation Enterprise Tail … Wikipedia
Alternative theories of the bombing of Pan Am Flight 103 — suggest that Abdelbaset Ali Mohmed Al Megrahi, a Libyan agent who was convicted on 270 counts of murder for the bombing of Pan Am Flight 103, may actually be innocent. At the end of the Pan Am Flight 103 bombing trial an international observer… … Wikipedia
Kenya Airways Flight 507 — Infobox Airliner accident Crash Image caption= KA B737 800.jpg name = Kenya Airways Flight 507 Date = 5 May 2007 Type = Loss of contact Site = Mbanga Pongo, in the Douala III subdivision, 5.42 km south (176°) of the end of Douala airport runway… … Wikipedia
Air India Flight 182 — Boeing 747 237B Emperor Kanishka landing at London Heathrow Airport on 10 June 1985, a few days before the explosion Occurrence summary … Wikipedia
Spanair Flight 5022 — Spanair Flight JK 5022 EC HFP Sunbreeze in its final Star Alliance livery. Fatal accident summary Date 20 August 2008 … Wikipedia
Twin Signal — Infobox animanga/Header name = Twin Signal caption = Cover of Twin Signal OVA. ja name = ツインシグナル ja name trans = Tsuin Sigunalu genre = Sci fiInfobox animanga/Manga title = author = Sachi Oshimizu publisher = Enix/Gangan Comics demographic =… … Wikipedia